Ejemplos de uso de "загорится" en ruso con traducción al inglés

<>
Если гарнитура работает нормально, то загорится кольцо вокруг вашей картинки игрока. If your headset is working, you’ll see the ring around your gamerpic light up.
Если кнопка не горит, нажмите ее и посмотрите, загорится ли она после этого. If it isn't lit, touch the button to see if it lights up.
Примечание. Если подключить клавиатуру к геймпаду правильно и включить геймпад, то при нажатии любой клавиши на клавиатуре загорится белая лампа подсветки. Note: If you have connected the chatpad to the controller correctly, and you turn the controller on, the chatpad’s white backlight will light up when you press any key.
Все кнопки на пульте дистанционного управления на две секунды загорятся, после чего останутся светиться только цифровые кнопки для телевизора. All of the buttons on the remote will then light up for two seconds, after which only the numeric TV buttons will remain lit.
Чтобы снова включить беспроводной геймпад, удерживайте нажатой кнопку Xbox на геймпаде до тех пор, пока не загорятся индикаторы на ней. To turn the wireless controller back on, press and hold the Xbox button on the controller until the button lights up.
Когда загорится красный, значит ламинатор достаточно прогрелся. When you see the red light that means it is hot enough to laminate.
Подождите, пока не загорится сектор кольца индикаторов, назначенный рулю. Wait for the wheel to be assigned a section on the ring of light.
Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire.
Значит, если сейчас загорится номер 23, то мы едем в правильном направлении. So if this flashes 23, that's the next stop and we're going in the right direction.
Потому что со всем этим деревом и сеном это место загорится как паяльная лампа. Because with all that dry wood and hay bales, this place could up like a blowtorch.
Если индикатор не загорится, попробуйте подключить адаптер к USB-порту на передней панели консоли. If there’s still no light, try plugging the adapter into a USB port on the front of the console.
Если вы не выйдете прежде, чем свет снова загорится, оставайтесь внутри пока все не кончится. If you're not out before the lights come back on, you can stay inside until this thing is over.
Как только руль подключен к консоли, один сегмент кольца индикаторов в центре руля загорится (это может занять до 10 секунд). Once the wheel is connected to your console, one segment on the wheel’s center ring of light is illuminated (this can take up to 10 seconds).
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры. Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится. The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on.
Но пока она ждала, когда загорится зеленый свет, она не могла думать о чем-либо еще, кроме как о пальто и платье, которые она вернула. But as she waited for the light to change, she could think of nothing, but the coat and dress she had just returned.
И могу поспорить, что в будущем мы будем носить специальные приборы на нашей одежде, И подобно системе OnStar в автомобилях, у вас загорится красный индикатор, но вместо "Проверьте двигатель" And I would argue, in the future, we'll have wearable devices in our clothes, And just like we have the OnStar system in cars, your red light might go on - it won't say "check engine" though.
В 1931 году, она создала первую в Калифорнии защищенную морскую зону, прямо рядом с самым большим консервным заводом, так как Джулия знала, что, когда все заводы наконец убрали, океану требовалось место, откуда можно начать расти, что океану нужно было место, где загорится первая искорка, и она хотела предоставить ему это место. In 1931, she produced California's first community-based marine protected area, right next to the biggest polluting cannery, because Julia knew that when the canneries eventually were gone, the ocean needed a place to grow from, that the ocean needed a place to spark a seed, and she wanted to provide that seed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.