Sentence examples of "загородный" in Russian

<>
Мы ходим в загородный клуб. We go to the country club.
Ты поедешь в тот загородный мотель? Will you take the motel out of town?
Бенсон, Амаро, поезжайте в загородный дом, обработайте мать. Benson, Amaro, go to the country house, work the mother.
Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб. A Jew and a black woman go to a fancy country club.
Не помню, чтобы ты раньше предлагал вступить в загородный клуб. I've never heard you mention joining a country club before.
У меня 20 домов, и меня почти взяли в загородный клуб. You know, i have 20 houses, and i'm this close to getting the driving range at the country club.
Теперь и загородный клуб вносит свою лепту в развитие музыки, да? The country club set's sure gettin 'their fill of music types today, huh?
Но я отказываюсь идти в загородный клуб, теперь, когда Мэгги работает там. But I refuse to go to the country club now that that skank Maggie is working there.
Я отвезла тело в загородный дом, отнесла в лес и сожгла его. I drove the body to the country house, took it into the woods and burned it.
Франциск, можем ли мы повернуть назад и вернуться в загородный дом в Анет? Francis, can we turn around and go back to the country house at a net?
Их «технические» эксперты превратили второй по величине город страны, Александрию, в российский загородный клуб. Their “technical” experts turned the country’s second city, Alexandria, into a Russian country club.
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend.
И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными. And he is willing to purchase Gorev's two London townhouses and his country home in Wiltshire for 80 million cash.
Я не прощу ее и не пойду в загородный клуб рискуя увидеть ее, даже если это значит пропустить Барбекю в честь 4 Июля. Not gonna forgive her and not going to the country club and risk seeing her, even if it means I have to miss the 4th of July Barbecue.
По словам Навального, Усманов подарил этому фонду огромный загородный особняк стоимостью пять миллиардов рублей (88 миллионов долларов) в одном из самых престижных районов Подмосковья. Usmanov had presented the nonprofit with an expansive country mansion – worth 5 billion rubles ($88 million), according to Navalny – in one of the most coveted areas beyond Moscow's outer ring road.
Давая в 2007 году интервью Washington Magazine, жена тогдашнего посла Ушакова Светлана сказала, что этот загородный дом дает приятную возможность отдохнуть от «суматошной» жизни в американской столице. In a 2007 interview with Washington Magazine, Svetlana Ushakova, the wife of then-ambassador Ushakov, said the country house was a welcome retreat from their ‘’hectic’’ life in the U.S. capital.
Это как загородные розы, или лаванда. It's like country cottage rose or some lavender.
Но я решил совершить загородную прогулку. I went for a walk, right out of town.
Она моментально сделает из тебя загородного сквайра. She'll have you looking like a country squire in no time.
Они делали это с удовольствием, как будто проводили обычный выходной на загородных дачах, когда самой важной задачей становится приготовление шашлыка. They were as content as if they were spending a typical Sunday out of town at the dacha, with nothing more important to think about than skewers of lamb and pork for the grill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.