Sentence examples of "заготовленной" in Russian

<>
Ты не спасёшь ситуацию какой-то милой заготовленной фразочкой. Not gonna make it better by some pickup line.
Несмотря на положения, включенные в пункт х ниже, товары из заготовленной древесины, импортированные из другой Стороны, не подпадают под действие системы учета. Notwithstanding the provisions included in paragraph x below, imported harvested wood products from another country shall not enter the accounting system.
Вопросам адаптации, а также товарам из заготовленной древесины и замещению углеродоинтенсивных материалов и видов топлива, уделялось значительно меньше внимания, хотя эта ситуация быстро меняется. Adaptation, as well as harvested wood products and the substitution of carbon intensive materials and fuels, have received so far less attention, although this is changing rapidly.
При проведении учета на основе оценок того, когда производятся выбросы, такой учет основывается на изменениях в потребленных и произведенных внутри страны товаров из заготовленной древесины. When accounting is on the basis of estimates of when emissions occur, it shall be based on changes in the harvested wood products pool consumed and produced domestically.
Как только товар из заготовленной древесины покидает пределы Стороны, включенной в приложение I, в которой этот лесной товар был выращен, накопления углерода в таком товаре учитываются в качестве выброса. Once a harvested wood product leaves the Party included in Annex I where the forest product was grown, the carbon stocks included in the product shall be accounted for as an emission.
Вариант 2: Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой, почвенный органический углерод и товары из заготовленной древесины. Option 2: Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, soil organic carbon and harvested wood products.
Каждая Cторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой [и] почвенный органический углерод [и товары из заготовленной древесины]. Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, [and] soil organic carbon [and harvested wood products].
Как только товар из заготовленной древесины покидает пределы Стороны, включенной в приложение I, в которой этот лесной товар был изначально выращен, накопления углерода в таком товаре учитываются в качестве выброса. Once a harvested wood product leaves the country of the Party included in Annex I where the forest product was originally grown, the carbon stocks included in such a product shall be accounted for as an emission.
Показатели долгосрочного среднегодового чистого поглощения катионов оснований (Ca2 + + Mg2 + + K +) и N лесами в водосборных бассейнах были рассчитаны на основе среднегодовых значений объемного роста и концентрации питательных веществ в заготовленной (удаленной) биомассе (ствол вместе с корой). The long-term average annual net uptake of base cations (Ca2 + + Mg2 + + K +) and N by forests in the catchments was calculated from the average annual volume growth and the nutrient concentrations in the harvested (removed) biomass (stem over bark).
" Товары из заготовленной древесины " [означают содержащие углерод товары, которые были получены в лесах и которые включают бревна, пиломатериалы, фанеру, древесные плиты, но не включают опилки, картон, древесную щепу, бумагу и другие товары из древесины с коротким жизненным циклом. “Harvested wood products” [are carbon-based products derived from forests and include timber, wood, ply and chipboard, but do not include sawdust, cardboard, wood chips, paper or other short-lived wood-based products.
В число первоочередных задач этого партнерства входит разработка минимальных правовых стандартов, отслеживание древесины, внедрение систем проверки, продвижение мер по ликвидации экспорта и импорта незаконно заготовленной древесины, обмен информацией о незаконных лесозаготовках и незаконной торговле древесиной, научные исследования и разъяснительная работа. Among the priorities of the Partnership are the development of minimum legal standards, timber tracking, the introduction of verification systems, the promotion of measures to eliminate the export and import of illegally harvested timber, the exchange of information on illegal logging and illegal trade, research and awareness-raising.
В оценках чистых выбросов из товаров из заготовленной древесины четко указываются категории товаров и основополагающие допущения как для внутренних, так и для экспортных рынков [, но они не включают бумагу, целлюлозу, топливную древесину и другие древесные товары с коротким жизненным циклом]. Estimates of net emissions from harvested wood products shall specify product categories and underlying assumptions for both domestic and export markets [but shall not include paper, pulp, fuel wood or other short-lived wood products].
поощрять торговлю лесной продукцией и инвестиции в лесную отрасль путем устранения барьеров на пути торговли и разработки открытых, предсказуемых и недискриминационных международных правил (и практики) (МYS, ЕU) торговли и инвестиций (USА, NZL, ЕU) и далее содействовать доступу на рынки продукции лесов, являющихся предметом неистощительного ведения лесного хозяйства, [заготовленной на законной основе; (IDN, NZL)] (IND) Encouraging trade in forest products and investment in the forest sector by removing barriers to trade and by developing and implementing open, predictable and non-discriminatory international rules (and practices) (MYS, EU) for trade and investment (USA, NZL, EU) and further promoting market access for products from sustainably managed and [legally harvested forests; (IDN, NZL)] (IND)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.