Usage examples of "загружая" in Russian with translation to English

<>
ЗАГРУЖАЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ПРИЛОЖЕНИЕ, ИЛИ ПЫТАЯСЬ СОВЕРШИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ИЗ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ЭТИ УСЛОВИЯ. BY DOWNLOADING OR USING THE APPLICATION, OR ATTEMPTING TO DO ANY OF THESE, YOU ACCEPT THESE TERMS.
Вы можете вносить изменения в несколько кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений с Excel, используя функции экспорта и импорта Power Editor, копируя и вставляя информацию или загружая файлы. You can make changes to multiple campaigns, ad sets and ads with Excel by using Power Editor's export and import features by uploading files or by copying and pasting info.
Чтобы просмотреть редактор запросов, не загружая и не изменяя существующий запрос в книге, в разделе Получение внешних данных на вкладке ленты Power Query выберите Из других источников > Пустой запрос. To view the Query Editor without loading or editing an existing workbook query, from the Get External Data section in the Power Query ribbon tab, select From Other Sources > Blank Query.
Загружая любое программное обеспечение, связанное с Сервисом, вы подтверждаете и гарантируете, что не располагаетесь на территории, не находитесь под юрисдикцией и не являетесь резидентом такой страны и не входите в такие списки. By downloading any software related to the Service, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of, any such country or on any such list.
Инструмент удаления ошибок с лентой продуктов позволяет вставить в него ленту продуктов и проверить ее на предмет ошибок и предупреждений, не загружая ее и не добавляя продукты в каталог. The Product Feed Debug Tool allows you to paste in a product feed and validate the feed for errors and warnings, without creating an upload session or adding products to your product catalog.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
загружаете видео с открытым доступом; You first upload a public video.
Люди загружали мулов и лошадей, They loaded up their mules and their horses.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS. It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
PM- масса механического транспортного средства (в загруженном состоянии); PM = mass of the power-driven vehicle (laden),
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загружайте и отправляйте в Jezebel. All right, upload it and get it to Jezebel.
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Если вы хотите выполнить указанные ниже действия, то вам, возможно, потребуется запустить (или загрузить) компьютер с установочного диска Windows 7 или USB-устройства флэш-памяти. You might need to start, or boot, your computer using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive if you want to:
Если масса порожнего прицепа превышает 75 % его максимальной массы, то применяются пределы, относящиеся только к " загруженному состоянию ". When the trailer unladen mass exceeds 75 per cent of its maximum mass, limits shall be applied only to " laden " conditions.
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Блокируйте рекламу и загружайте страницы быстрее Block ads and load pages faster
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species.
Мы работали, как рабы, оставаясь сверхурочно для того, чтобы приехать домой на взятом напрокат загруженным подарками Мерседесе. We worked like slaves, doing overtime, so we could go home in a rented Mercedes and laden with presents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!