Sentence examples of "заданным" in Russian

<>
Сообщение электронной почты удовлетворяет условиям, заданным в правиле транспорта. The e-mail message matches the conditions that are set on a transport rule.
Это было первым вопросом о России, заданным Трампу как кандидату в президенты. It was the first time Trump had been asked about Russia as a candidate.
Возвращает символ с заданным кодом. Returns the character specified by the code number
подготовка координатных сеток, включая батиметрию, поверхность склона, угол наклона и изгиб профиля, согласно заданным параметрам; Preparation of grids, including bathymetry, slope surface, slope of slope and profile curvature, according to preset guidelines;
Если сообщения не соответствуют заданным условиям безопасности, соединитель будет их отклонять. If email messages don’t meet the security conditions that you set, the connector will reject them.
Пчёлы должны были подлетать не просто к цветку определённого цвета, а к цветку определённого цвета, если он при этом окружён заданным узором. We asked the bees to learn not just to go to a certain color, but to a certain color flower only when it's in a certain pattern.
Проверка соответствия свойств вложенного документа Office заданным значениям. Check whether the properties of an attached Office document match the values that you specify.
Этот логотип будет отображаться в левой части байлайна, под заголовком, с предварительно заданным размером и соотношением сторон. The logo will appear on the left-hand side of the byline, below the title, with a preset size and aspect ratio.
Функция также предоставляет возможность перенумеровывать номера строк заказа на покупку с заданным глобально шагом. The feature also provides a renumbering function that reassigns line numbers to the purchase order lines according to an increment that is set globally.
Даже если параметр Требуется разрешение родителей выключен, вы по-прежнему будете утверждать содержимое с недопустимым возрастным ограничением, заданным в разделе Приложения, игры и мультимедиа (о нем поговорим далее). Even when Ask a parent is turned off, you’ll still approve content that exceeds the age limit you set in the Apps, games & media section that we’ll talk about next.
Таблица Свойства строки применяются только к заданным проектам. Table – The line properties apply only to the specified project.
При создании строки заказа ей назначается номер строки с шагом, заданным в глобальном параметре. When an order line is created, a line number is assigned to the line at an increment that is set in a global parameter.
Отправляет указанным получателям отчет об инциденте с заданным содержимым. Sends an incident report that contains the specified content to the specified recipients.
Если клиентский сервер Exchange выполняется с заданным разделом реестра UseBasicAuthToBE, настоятельно рекомендуется использовать шифрование IPSec. If you are running an Exchange front-end server with the UseBasicAuthToBE registry key set, it is highly recommended that you use IPSec encryption.
Игровые клипы записываются с заданным в игре разрешением видео (до 1080p). Game clips are recorded at the video resolution specified in the game, up to 1080p.
Не все клиенты почты POP3 и IMAP4 могут корректно работать с заданным значением параметра Compatibility реестра. Not all POP3 and IMAP4 mail clients may work correctly with the Compatibility registry value set.
Если будут найдены любые изменения, соответствующие заданным критериям, они появятся в области результатов. If any changes are found using the criteria you specified, they will appear in the results pane.
Примечание: Если кампания, группа объявлений или отдельное объявление не соответствуют заданным условиям, предварительный просмотр результатов правила невозможен. Note: If the campaign, ad set or ad does not meet your conditions, you can't preview the rule.
Если текстовый файл с именем, заданным на шаге 2, уже существует, предлагается заменить его. If a text file that you specify in step 2 already exists, Access prompts you to overwrite the file.
Мы автоматическим добавим людей, которые используют ваше приложение для мобильных устройств, если они соответствуют заданным вами правилам. We'll automatically add people who use your mobile app if they match the rules you set.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.