Sentence examples of "заданным" in Russian with translation "specify"

<>
Возвращает символ с заданным кодом. Returns the character specified by the code number
Проверка соответствия свойств вложенного документа Office заданным значениям. Check whether the properties of an attached Office document match the values that you specify.
Таблица Свойства строки применяются только к заданным проектам. Table – The line properties apply only to the specified project.
Отправляет указанным получателям отчет об инциденте с заданным содержимым. Sends an incident report that contains the specified content to the specified recipients.
Игровые клипы записываются с заданным в игре разрешением видео (до 1080p). Game clips are recorded at the video resolution specified in the game, up to 1080p.
Если будут найдены любые изменения, соответствующие заданным критериям, они появятся в области результатов. If any changes are found using the criteria you specified, they will appear in the results pane.
Если текстовый файл с именем, заданным на шаге 2, уже существует, предлагается заменить его. If a text file that you specify in step 2 already exists, Access prompts you to overwrite the file.
Все правила, связанные с политиками аудита, применяются в пакетном режиме в соответствии с заданным графиком. All of the rules that are associated with an audit policy are run in batch mode, according to a schedule that you specify.
При создании сетки кнопок ее кнопки создаются в соответствии с заданным числом строк и столбцов. When you create a new button grid, buttons are created based on the number of columns and rows that you specify.
Перейдите по пути, указанному в команде экспорта, и убедитесь, что XML-файл с заданным вами именем создан. Navigate to the path you specified in the command to export and verify that the XML file with the name you specified has been created.
Функция БДСУММ позволяет складывать числа в поле (столбце) записей списка или базы данных, отвечающие заданным условиям (критериям). Use the DSUM function to add the numbers in a field (column) of records in a list or database that match conditions (also known as criteria) that you specify.
Правило — это действие, которое автоматически выполняется в Microsoft Outlook для поступающих или отправляемых сообщений, отвечающих заданным условиям. A rule is an action that Microsoft Outlook takes automatically on an arriving or sent message that meets the conditions that you specify in the rule.
Отображает числовые представления даты и времени как значения даты в соответствии с заданным типом и языковым стандартом (местоположением). Displays date and time serial numbers as date values, according to the type and locale (location) that you specify.
Отображает числовые представления даты и времени как значения времени в соответствии с заданным типом и языковым стандартом (местоположением). Displays date and time serial numbers as time values, according to the type and locale (location) that you specify.
При работе с функциями листа можно применять условия (также называемые критериями), которые позволяют складывать только значения, отвечающие заданным признакам. Using worksheet functions, you can apply conditions (also known as criteria) so that you add only the data that meet conditions that you specify.
Эта ошибка может указывать на наличие проблемы соединения между заданным пользователем локальным сервером шлюза Exchange исходящих сообщений и удаленным сервером. This error may indicate that there is a connection problem between the user-specified local Exchange outbound gateway server and the remote server.
В дополнение к категориям, заданным для группы младших продавцов, вы можете добавлять дополнительные категории для конкретных сотрудников из этой группы. In addition to the categories that are specified for the junior sales personnel group, you can add extra categories for particular workers in the group.
Узнайте, как создать в Outlook 2013 правила для организации работы, которые автоматически выполняются при получении или отправке сообщений, отвечающих заданным условиям. Stay organized in Outlook 2013 by creating rules that automatically act on an arriving or sent message that meets the conditions you specify.
С помощью условий можно ограничить количество записей, которые возвращает запрос, выбирая только те из них, значения полей в которых отвечают заданным критериям. You use criteria to limit the records that your query returns, on the basis of whether field values meet the criteria that you specify.
Выберите Скорректировать количество до разрешенного диапазона, чтобы скорректировать заказанное количество так, чтобы оно соответствовало ограничениям на минимальное и максимальное количество, заданным для номенклатуры. Click Adjust quantity to within permitted range to adjust the ordered quantity so that it matches the minimum or maximum quantity that is specified for the item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.