Sentence examples of "задолго" in Russian

<>
Эти расхождения возникли задолго до Трампа. That divergence emerged long before Trump.
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. My problems started long before that, kitten.
Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи. Rohan made his fortune long before we met.
Это началось задолго до появления Трампа на сцене. This began long before Trump appeared on the scene.
Американский налоговый кодекс отличался регрессивностью задолго до начала президентства Трампа. The US tax code was already regressive long before Trump’s presidency.
Они происходили задолго до этого, а в 2009 значительно возросли». They occurred long before these events, and in 2009 they increased considerably.”
Другими словами, БЕМ был опустошен ещё задолго до разразившегося скандала. In other words, BEM was empty long before the scandal broke out in 2014.
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином. Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
Вы были моим героем задолго до того, как получили Почетную медаль. You were my hero long before you got the Medal of Honor.
Украина начала страдать от плохой инфраструктуры задолго до восстания 2014 года. Ukraine has been suffering from poor infrastructure since long before the 2014 uprising.
Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане. Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack.
Но этих людей становилось все больше еще задолго до крымских событий. Yet, this force had been building long before Crimea.
Трудности в отношениях МВФ с Украиной начались задолго до последнего раунда переговоров. The IMF’s rocky relationship with Ukraine began long before the latest round of negotiations.
Задолго до выборов Думы, состоявшихся 7 декабря, можно было предсказать их итог: Long before Russia's Duma election on December 7th, one could predict the outcome:
Задолго до нынешней волны националистического популизма европейцы отвергли осторожный текст европейской конституции. Long before the current wave of nationalist populism, Europeans rejected a cautious European constitution.
И Россия уже аннексировала Крым — задолго до 2014 года — в 1783 году. And Russia had already annexed Crimea once before 2014, long before — in 1783.
Я придумывал свои методы самоограничения задолго до того, как узнал о них. I was creating commitment devices of my own long before I knew what they were.
Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру. We were friends long before I was called to the Bar.
Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки. Such networks begin working long before they reduce transaction costs.
Похоже, что банк вернется к нормальной массе Задолго до удара об землю. Looks like the bank will return to normal mass long before it hits the ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.