Sentence examples of "заезжать" in Russian

no matches found
Если ты расширишь дорогу, тогда даже автобусы, вероятно, смогут заезжать в центр города, вместо того, чтобы высаживать людей не понятно где. If you widen that road, then maybe buses'd actually come in the center of town, instead of dropping people off at the spur.
Мистер Киттеридж будет заезжать раз в неделю постричь лужайку, а я загляну срезать увядшие розы. Mr. Kitteridge will be by once a week to mow the lawn, and I need to stop by to deadhead those roses.
Снаружи там ничего не видно, дверь сзади, можете заезжать. It's covert, there's a door at the back, you can drive in.
Например, когда в прошлом году после «революции достоинства» сбежавший президент Украины Виктор Янукович вдруг объявился в России, Песков говорил так, будто тот выбрал место своего убежища совершенно случайно: «Янукович — законный президент Украины, который находится на территории Российской Федерации, потому что мужчинам с Украины сюда заезжать можно в свободном режиме». When fugitive Ukrainian President Viktor Yanukovych surfaced in Russia after Ukraine's "revolution of dignity" last year, for example, Peskov spoke as if his choice of sanctuary were quite random: "Yanukovych is the legitimate president of Ukraine who is in the territory of the Russian Federation because men from Ukraine are allowed to come here freely."
Я заеду к вам позже. I'll come to you later.
В офис я не заеду. I won't be stopping by the office.
Так, заезжай по этим мосткам. Right, drive up those ramps there.
Я заеду завтра и заберу. I'll come back tomorrow and get it.
Я заеду завтра за монетой. I'll stop by tomorrow for my dough.
Дважды я заехала на машине в бассейн. Twice I drove a car into a swimming pool.
Я заеду в другой раз. I'll come by another time.
Я просто заеду на секундочку. I'll just stop by the house.
Или я мог бы заехать к тебе прямо сейчас. Or I could drive over there right now.
Хорошо, я за вами заеду. All right, I'm coming to pick you up.
Я заеду в ваш офис. I'll stop by your offiice.
Почему бы Вам не заехать ко мне в офис? Why don't you drive over to my office?
Я заеду к тебе сейчас? Can I come to you now?
По дороге заеду в бар. I'll stop by the bar.
Ну, ладно, думаю, я просто заеду и заберу их из Сакраменто. Uh, well, I guess I'll just drive up to Sacramento and pick it up.
Хочешь, я за тобой заеду? Want me to come up?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.