Sentence examples of "заезжая" in Russian

<>
no matches found
Что ж, мы уехали настолько далеко на запад, насколько это вообще было возможно, не заезжая в воду. Well, this is as far west as we could go without driving into the water.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села. Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
Я заеду к вам позже. I'll come to you later.
В офис я не заеду. I won't be stopping by the office.
Так, заезжай по этим мосткам. Right, drive up those ramps there.
Не было никаких встреч с диссидентами, не было критики со стороны заезжих американских лидеров, не было холодного приема саудовским официальным лицам. There were no meetings with dissidents, no criticisms voiced by visiting American leaders, and no cool reception of Saudi officials.
Я заеду завтра и заберу. I'll come back tomorrow and get it.
Я заеду завтра за монетой. I'll stop by tomorrow for my dough.
Дважды я заехала на машине в бассейн. Twice I drove a car into a swimming pool.
И я рекомендую ее вам, тем более что ни в наших правилах процедуры, ни в отсутствии у нас согласованной программы работы нет никаких препон для того, чтобы вносить лепту в здешние существенные дискуссии за счет размышлений, консультаций с коллегами и с гражданским обществом и за счет выступлений делегаций и заезжих должностных лиц и политических лидеров. I commend it to you, noting that in neither our rules nor our lack of an agreed work programme is there any impediment to contributions to that essential debate here through reflection, consultation with colleagues and with civil society and statements by delegations or visiting officials and political leaders.
Я заеду в другой раз. I'll come by another time.
Я просто заеду на секундочку. I'll just stop by the house.
Снаружи там ничего не видно, дверь сзади, можете заезжать. It's covert, there's a door at the back, you can drive in.
Хорошо, я за вами заеду. All right, I'm coming to pick you up.
Я заеду в ваш офис. I'll stop by your offiice.
Или я мог бы заехать к тебе прямо сейчас. Or I could drive over there right now.
Я заеду к тебе сейчас? Can I come to you now?
По дороге заеду в бар. I'll stop by the bar.
Почему бы Вам не заехать ко мне в офис? Why don't you drive over to my office?
Хочешь, я за тобой заеду? Want me to come up?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.