Ejemplos del uso de "закончить школу" en ruso
Я закончил школу, и отправился в поездку с двумя самыми близкими друзьями.
I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
She takes that money and finds single mothers in her community to send back to school.
Смотрите, мы должны ещё закончить школу, сдать экзамены, служить в армии, учиться в университете.
We have to finish school, do our matriculation, army service, university.
В результате большая часть детей не имеет никаких шансов закончить среднюю школу.
As a result, most kids don’t come anywhere close to finishing secondary school.
Наш анализ этих парней показал, что они не сумели закончить среднюю школу, с опытом у них не особо, так что, отмывать горшки и менять простыни пожалуй, лучшее, на что они могли рассчитывать.
The workup we did on both these guys shows a failure to graduate high school, with very limited work experience, so scrubbing bedpans and changing sheets is about the best they could hope for.
В не столь отдаленном будущем студенты смогут закончить среднюю школу, не открывая книг.
In the not-so-distant future, students will be able to graduate from high school without ever touching a book.
Макс на меня дуется из-за того, что я пытаюсь ей помочь закончить среднюю школу.
Max is upset with me because I'm trying to help her graduate from high school.
Двадцать лет назад они могли закончить среднюю школу, не дотрагиваясь до компьютера.
Twenty years ago, they could graduate from high school without ever using a computer.
Пятьдесят процентов далитских детей (и 64% далитских девочек) не могут закончить начальную школу, по большей части из-за унижений со стороны учителей, и наряду с этим бедность остается широко распространенным явлением, так как земельные реформы не были претворены в жизнь.
Fifty percent of Dalit children (and 64% of Dalit girls) cannot complete primary education in part due to humiliation by teachers, while poverty remains widespread as land reforms have gone unimplemented.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad