Sentence examples of "закопали" in Russian

<>
Translations: all13 dig7 other translations6
Это бочка, заполненная сокровищами, которые закопали ученики; And this is a vat that we fill with treasures that students dig in.
Если ты закопал тут, почему ты не нарисовал карту? If we're digging here, why didn't you draw a map?
Я хочу, чтобы ты закопал яму, которую ты вырыл. I only want you to fill up the hole that you dug.
Возможно, ты просто закопал бы себя глубже с помощью ссуды. Maybe you'd just be digging yourself in deeper with a loan.
Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его. Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up.
Если закопать фугасы под землей, выпадение радиоактивных осадков можно было бы ограничить, однако ФРГ открыто взбунтовалась, когда Соединенные Штаты попросили разрешения подготовить шурфы для закладки возле объектов немецкой транспортной инфраструктуры. Burying the weapons underground would help limit radioactive fallout, but the Federal Republic publicly balked when the United States asked for permission to pre-dig emplacement holes for nuclear weapons near its transportation infrastructure.
«Мецос (METSOS) закопал некоторую часть денег в предместье Нью-Йорка», - сообщается в материалах ФБР о действиях одного из подозреваемых, – а в 2006 году конспираторы из Сиэттла прилетели в Нью-Йорк и откопали их». “METSOS secretly buried some of the money in upstate New York,” the FBI affidavit says, referring to one of the defendants, “and two years later, in 2006, the Seattle Conspirators flew to New York and dug it up.”
Скажем, мы закопали топор войны. Let's just say we bury the hatchet.
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. This spade was used to bury the head of the mutilated girl.
Мэр хочет, чтобы мы закопали топор войны. The mayor wants us to bury the hatchet.
Плохие парни взяли деньги из ангара и закопали их. The bad guys took the money from the hangar and buried it.
Мы не знаем, как погибла Катриона, но её припрятали - закопали. We don't know how Catriona died, but she was hidden - buried.
Эти куски отвезли в лес у озера Мюгельзее на юго-восточной окраине Берлина и закопали в песчаном карьере. The pieces were trucked to a forest near the Mueggelsee, a lake on the southeastern edge of the city, and placed in a pit that was covered with tons of sand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.