Verwendungsbeispiele von "закрытой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Дверь оставалась закрытой перед ней. The door remained closed before her.
На смену закрытой лаборатории открывается другая. When one lab is shut, another opens.
Мы обнаружили около 35 чередований открытой и закрытой ледником воды, галечных и растительных отложений. And we saw about 35 alternations between open water and ice-covered water, between gravels and these plant sediments.
Чашка/термоформованная пластмассовая коробочка: тара, изготовленная из бумаги, пластмассы или иного жесткого водонепроницаемого материала, с плоским дном и закрытой крышкой. Cup/Tub: container made of paper, plastic, or other rigid, waterproof material with a flat bottom and a lid closure.
Не только правоохранительные органы, которые имеют доступ к более полной, засекреченной версии таких уведомлений благодаря своему участию в закрытой всемирной системе связи Интерпола, но и банки и другие финансовые учреждения используют эти уведомления для сверки фамилий своих клиентов с фамилиями в Сводном перечне и для предотвращения ошибочной идентификации. In addition to law-enforcement agencies, which have access to a fuller, restricted version of the notices through the INTERPOL secure global communications system, banks and other financial institutions have used them to help check their customers against listed names and avoid false positive identifications.
Закройте калитку и всегда держите ее закрытой! Shut that gate and keep it shut!
Дверь оставалась закрытой весь день. The door remained closed all day.
Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета. If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight.
НА: Насколько Вам известно, многие йеменские женщины выглядяттак: море чёрной, закрытой одежды и паранджа. NA: As you know, the image of a lot of Yemeni women is a lot of black and covered, veiled women.
Учитывая то, что в объеме торгов учитывают две стороны закрытой части сделки, к общему объему торгов на счете добавится 60 000 + 60 000 = 120 000 USD. Considering that both directions of the transaction's closure are included in the trading volume, 60,000 USD + 60,000 USD = 120,000 USD is added to the account's total trading volume.
Она размозжила голову об закрытые ворота и умерла от закрытой травмы головы. She cracked her skull open, on a gate post and died of a brain contusion.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Open societies are incompatible with closed economies.
Хитрость убедить кого-то что они смотрят на армию, которой здесь нет заключается в маленькой детали - ствол мощной винтовки напару с закрытой брезентом каской может убедить в присутствии команды снайперов готовых открыть шквал огня. Convincing someone that they're looking at an army that's not there is about the little details - the barrel of a high-powered rifle, combined with the bulkiness of a seatback under a plastic tarp can sell the presence of a team of concealed snipers ready to supply cover fire.
Прибыль — Прибыль закрытой позиции в валюте депозита; Profit — the total profit on the closed position in the deposit currency;
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой. The border between the two neighbouring countries remains closed.
Размер вознаграждения до 1,5 пункта с закрытой сделки. Reward up to 1.5 points from closed transaction.
В закрытой экономике, к каждому кредиту есть соответствующий долг. In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt.
Тело своим весом закрывает дверь и удерживает её закрытой. And the weight of the body closes the door and keeps it shut.
Фактически, для экономики таких размеров, аргентинская экономика остается очень закрытой. In fact, Argentina is amazingly closed for an economy its size.
Но поступить так можно было только при закрытой шлюзовой камере. But that worked only if the airlock were closed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!