Sentence examples of "залечь" in Russian

<>
Translations: all19 lie13 other translations6
Он приказал нам залечь на дно и не вмешиваться. He's ordering us to lay low and back off.
Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро. Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel.
Нам просто нужно место, что бы залечь пока страсти не утихнут. We just need a place to lie low till the heat dies.
Кстати, Арнольд, тебе может понадобиться залечь на дно ненадолго, просто на всякий пожарный. Look, Arnold, you might want to lay low for a little while, just to be on the safe side.
И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке. And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories.
Возможно, она узнала, что он освободился, у неё шок, и она решила залечь на дно на несколько дней. She probably find out he got out, had a shock, decided to lay low for a few days.
Она просто собирается залечь на дно на пару недель, а потом они будут снова вместе и уничтожат эту прекрасную пару легких. She's just gonna lay low for a couple of weeks, and then they're gonna get back together and destroy this perfectly good pair of lungs.
Залечь на дно в Белфасте из-за внутренних тёрок и стать моим посредником в США, потому что он знал о твоих планах завязать с торговлей пушками. Lay low in Belfast because of internal heat, and set himself up as my U S distributor, because he knew you had plans to shed the gun business.
На некоторое время мы заляжем на дно. We lay low for the time being.
Они залягут на дно и будут платить наличными. They'll lay low, pay for everything in cash.
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения. We'll lay low for a while and wait till you get back.
А пока, я залягу на дно, выжидая, как решительный дикий кот. Right now, I lay low and wait in bushes like determined jungle cat.
Не совсем, но вы дайте немного дезинформации об этом парне по новостям, может, он заляжет на дно. Not exactly, but you spread a bit of misinformation about this guy over the airwaves, maybe he's gonna lay low.
Залечь в окоп, как вы все? Fall in line like the rest of you?
Твой босс решил залечь на дно. Your boss is keeping a low profile.
У меня есть, куда залечь на дно, в Принс-Джорджес. I got a place up in prince George's county, off the grid.
Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок. Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand.
Он мне сказал, что придет день, когда нам нужно будет обрубить связи и залечь на дно. He told me the day would come that we would need to cut ties and go dark.
Пока не появился снова два года назад, продавая информацию тому, кто больше заплатит, но разозлил французов и был вынужден залечь на дно. Up until two years ago, he was selling intel to the highest bidder, but then went to ground when he pissed off the French.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.