Sentence examples of "заместителем" in Russian with translation "deputy"

<>
Она буквально стала заместителем мэра. She has literally become deputy mayor.
1979 год Назначен заместителем окружного судьи. 1979 First sat as Deputy Circuit Judge.
В моё отсутствие он будет моим заместителем. He will be my deputy while I am away.
Он был заместителем начальника отдела личных дел служащих. He was the deputy chief, file records section.
Он будет моим заместителем, пока меня не будет. He will be my deputy while I am away.
А тебя назначу Заместителем Начальника Отдела Безопасности, незамедлительно. And you, I will promote to Deputy Chief of Security, effective immediately.
Они же назначили его заместителем начальника самого крупного отдела в Бюро. Well, they did make him deputy chief of the biggest division in the Bureau.
Но если Медведев станет настоящим заместителем, тогда он сможет быть связующим элементом. But if Medvedev ends up as the confirmed and empowered deputy, then that could represent a critical silver lining.
— Господин Сальман, насколько мне известно, является заместителем наследного принца, но это уже детали. PUTIN: Mr. Salman, as far as I know, is the deputy crown prince, but that’s a detail.
Отставной офицер морской пехоты Уорк стал заместителем министра обороны в мае 2014 года. Work, a retired Marine officer, became deputy defense secretary in May 2014.
До этого Марушевская была заместителем Саакашвили, а во время революции Майдана — «звездой» интернета. Marushevska had been a deputy to Saakashvili and an Internet sensation during the Maidan movement.
Руководил всем проектом в Латакии Вадим Гусев, которого «Фонтанка» называет заместителем директора Moran. The manager of the entire outfit in Latakia was Vadim Gusev, identified by Fontanka as deputy director of Moran.
Они подружились в 1990-е годы, когда Путин был заместителем мера Санкт-Петербурга. They became friends in the 1990s, when Putin was deputy mayor of St. Petersburg.
Я беседовал с заместителем директора Института Евгением Гонтмахером – он помогал мне писать этот материал. I spoke to the deputy director, Evgeny Gontmakher, who has helped write these papers.
Сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, стал заместителем директора департамента «Роснефти» в 25 лет. Rosneft CEO Igor Sechin’s son Ivan became deputy director of a Rosneft department at 25.
— Вы будете говорить с заместителем наследного принца Саудовской Аравии Мухаммедом бен Сальманом на G20. MICKLETHWAIT: You’re going to talk to the Saudi Deputy Crown Prince at the G-20 Mohammed bin Salman.
Единая энергетическая система (ЕЭС) возглавляется Анатолием Чубайсом, бывшим заместителем премьер - министра с репутацией реформатора. United Energy Systems (UES) is headed by Anatoly Chubais, a former deputy prime minister with a reputation as a reformer.
В 1960 году он был моим заместителем, когда я возглавлял Шведскую либеральную молодежную организацию. In 1960 he was my deputy when I was a leader of the Swedish Liberal Youth organization.
Ультранационалист Дмитрий Рогожин назначен заместителем премьер-министра по военно-промышленному комплексу, и так далее. Dmitry Rogozin, an ultra-nationalist, has been made deputy premier in charge of the military industrial complex. And so on.
·& & & & & & & Монтек Ахлувалия является заместителем председателя Комиссии по планированию Индии, должность намного более важная, чем звучит. ·Montek Ahluwalia is Deputy Chairman of India's Planning Commission, a position far more important than it sounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.