Sentence examples of "заместителями губернатора" in Russian

<>
В городе Кампот Специальный представитель встретился с сотрудниками провинциального отделения УВКПЧ в Камбодже, НПО, работающими в данной области, первым и вторым заместителями губернатора, полицейским комиссаром провинции, председателем ПИК, а также с членами четырех политических партий, зарегистрированных для участия в местных выборах в Кампоте. In Kampot town, the Special Representative met with provincial office staff of OHCHR/Cambodia, NGOs working in the area, the first and second deputy governors, the provincial police commissioner, the Chair of the PEC, as well as members of the four political parties registered to participate in the communal elections in Kampot.
Что касается выступлений – сегодня выступит заместитель губернатора Банка Англии Минуш Шафик. As for the speakers, Bank of England Deputy Governor of Markets and Banking Minouche Shafik speaks.
Из 71 заместителя губернатора провинции/муниципалитета одна женщина занимает пост второго заместителя. Among 71 Deputy Governors, one woman holds a position as second Deputy Governor.
Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak.
Что касается спикеров, выступает заместитель губернатора Банка Швеции, Керстин аф Йокник и президент ФРБ Далласа Ричард Фишер. As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Kerstin af Jochnick and Dallas Fed President Richard Fisher speak.
Что касается спикеров, заместитель губернатора Банка Швеции Пер Янссон и Президент ФРС Сан-Франциско Джон Уильямс будут опять вещать. As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Per Jansson and San Francisco Fed President John Williams speak (again).
Кроме губернатора Куроды, у нас есть один спикер на повестке дня в среду: Выступает заместитель губернатора Банка Швеции Сесилия Скингсли. Besides Gov. Kuroda, we have one speaker on Wednesday’s agenda: Riksbank Deputy Governor Cecilia Skingsley speaks.
Что касается спикеров, заместитель губернатора Банк Швеции Генри Олссон и Ноуи из ЕЦБ выступают сегодня; Министр финансов Канады выступит с долгожданным предвыборным бюджетом правительства. As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Henry Ohlsson and ECB’s Nouy speak; Canada's Finance Minister will deliver the government's long-delayed pre-election budget.
Что касается спикеров, сегодня выступят с речью - член совета ЕЦБ Эркки Лииканен, Президент ФРБ Чикаго Чарльз Эванс и заместитель губернатора Банка Канады Тимоти Лейн. As for the speakers, ECB Governing council member Erkki Liikanen, Chicago Fed President Charles Evans and Bank of Canada Deputy Governor Timothy Lane speak.
Что касается спикеров, сегодня президент ЕЦБ Марио Драги проводит лекцию в МВФ и заместитель губернатора Банка Канады Линн Паттерсон выступает в конце американской сессии. As for the speakers, ECB President Mario Draghi gives a lecture at IMF and Bank of Canada Deputy Governor Lynn Patterson speaks during the end of the US session.
Твит с подтвержденного аккаунта губернатора Техаса республиканца Рика Перри в воскресенье вечером содержал оскорбительное изображение окружного прокурора от демократов, которая находится в центре уголовного преследования по обвинению в злоупотреблении властью. A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.
По всем вышеупомянутым вопросам региональные директора должны будут и впредь контактировать с соответствующими представителями государств-членов высокого уровня, с участвующими в конфликте сторонами, главами миссий и их соответствующими заместителями и со своими коллегами в рамках системы Организации Объединенных Наций, в региональных организациях и других организациях-партнерах. On all of the foregoing issues, the regional directors would continue to have to engage with relevant senior-level Member State interlocutors, the parties to conflict, Heads of Mission and their relevant deputies and counterparts within the United Nations system and in regional organizations and other partner organizations.
По словам оппонентов г-на Пенья Ньето, про него в лучшем случае можно сказать, что за время своего пребывания на посту губернатора он не сумел справиться с проблемой убийства женщин. Mr Pena Nieto's critics say, at best, he failed to adequately address the problem of femicide while he was in office.
На своем 3-м заседании Комитет избрал путем аккламации г-на Булата Бекниязова (Казахстан), г-на Евгения Горшкова (Российская Федерация), г-на Бонгани Масуку (Свазиленд) и г-жу Хиселлу Беху (Уругвай) заместителями Председателя. At its 3rd meeting, the Committee elected by acclamation Mr. Bulat Bekniyazov (Kazakhstan), Mr. Evgeny Gorshkov (Russian Federation), Mr. Bongani Masuku (Swaziland) and Ms. Giselle Beja (Uruguay) as Vice-Chairpersons.
До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико. Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico.
В соответствии с правилом 12 своего Положения о круге ведения Рабочая группа единогласно избрала своих должностных лиц на период 2009-2011 годов: г-жу Лучиану Йорио (Италия) Председателем, а г-жу Изабел Бритиш (Португалия) и г-на Дмитрия Митрошина (Российская Федерация) заместителями Председателя. According to Rule 12 of its Terms of Reference, the Working Party elected unanimously its officers for the term 2009-2011: Mrs. Luciana Iorio (Italy) as Chairperson and Mrs. Isabel Brites (Portugal) and Mr. Dmitry Mitroshin (Russian Federation) as Vice-Chairpersons.
Его мощная юридическая команда попросила судью, ведущего это дело, отклонить обвинительный акт, заявив, что закон, который используется для преследования губернатора, исполняющего свои обязанности дольше всех за всю историю Техаса, расплывчат, что противоречит конституции. His high-powered legal team has asked the judge overseeing the case to dismiss the indictment, claiming that the law being used to prosecute the longest-serving governor in Texas history is unconstitutionally vague.
В феврале 2002 года заместителями Директора-исполнителя/Директора по оперативным вопросам была создана Целевая группа для сбора и анализа информации о бюджетах подразделений на 2002 год, определения и оценки первоочередных задач деятельности и ресурсов, запрашиваемых подразделениями, и для классификации, определения очередности и рекомендации мер с целью увеличения поступлений или сокращения расходов. In February 2002, a task force was established by the Deputy Executive Director/Director of Operations to collect and analyse unit budgets for 2002, define and evaluate priorities for activities and resources requested by units and catalogue, prioritize and recommend measures to increase income or reduce costs.
NZD также слабее, отчасти из-за разочаровывающей китайской PMI (см ниже), но более вероятно, из-за замечаний помощника губернатора д-р Джона МакДермотта, который сказал, что денежно-кредитная политика будет оставаться стимулирующей для поддержки роста производства выше потенциала. NZD was also weaker, partly because of the disappointing Chinese PMI (see below) but more likely because of the comments from Assistant Gov. Dr. John McDermott, who said that monetary policy would remain stimulatory to support output growth above potential.
До начала исполнения обязанностей Председателя политические координаторы обязаны организовать встречи с Секретариатом (например, с канцелярией Генерального секретаря, заместителями Генерального секретаря по политическим вопросам и по операциям по поддержанию мира, Отделом по делам Совета Безопасности, региональными бюро Департамента по политическим вопросам и Департамента по операциям по поддержанию мира), в котором планируется ежемесячная программа работы (расписание). Prior to assuming the Presidency, Political Coordinators are responsible for organizing meetings with the Secretariat (e.g., the Office of the Secretary-General, the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations, the Security Council Affairs Division, the regional desks of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations) in which the monthly programme of work (calendar) is planned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.