Ejemplos de uso de "занятий" en ruso con traducción al inglés

<>
что ты делаешь после занятий? what do you do after classes?
На данный момент у меня нет определенного рода занятий. I have no regular occupation at the moment.
род занятий и имя работодателя (в случае самостоятельной занятости, характер занятости); occupation and name of employer (if self employed, the nature of the self employment);
Вместо занятий вы будете выполнять моё задание. Instead, you'll be doing an exercise for me.
Никаких разговоров во время занятий. No talking during study sessions.
В повседневной жизни миротворцев досуг в свободные от службы часы тягостен, поскольку они не могут использовать его для развлечений и занятий, требующих присутствия семьи и, возможно, даже друзей. In the workday life of peacekeeping personnel, the leisure afforded by their off-duty hours is fraught, for they are unable to engage in pastimes and pursuits that require the presence of family, or possibly even friends.
Это похоже на расписание занятий. It reads like a class schedule.
Деятельность в рамках соответствующего рода занятий, профессии или специальности регулируется законом ". The practice of trade, occupation, or profession may be regulated by law.”
Конвенция № 111 о дискриминации в области труда и занятий (дата признания- 26 ноября 1993 года); Convention No. 111 concerning discrimination in respect of employment and occupation (date of acceptance- 26 November 1993);
Преподаватели провели также внутренний опрос в целях оценки конкретных вопросов, касающихся организации и проведения занятий в рамках модулей. A self-critique exercise was also undertaken by trainers on specific matters pertaining to the organization and delivery of the modules.
У меня нет занятий после школы. I don't study after school.
Что на счет занятий живописью? What about an art class?
имени, адреса, возраста и рода занятий автора, а также удостоверения его личности; The name, address, age and occupation of the author and the verification of his identity;
Конституция гарантирует свободу слова и убеждений, передвижения, организации и профессиональной деятельности, а также выбора рода занятий, производственной деятельности и торговли. The Constitution guarantees the freedom of expression and ideology, movement, organization and profession, employment, industry and trade.
7 марта 2000 года элементы только что сформированной черногорской специальной полиции были замечены при проведении учебных занятий в пределах зоны. On 7 March 2000, elements of the newly formed Montenegrin Special Police were observed conducting training exercises within the zone.
Это не я отказалась от индивидуальных занятий. I'm not the one who discontinued our study sessions.
У нас проводятся сотни занятий. These are hundreds of classes.
имя; род занятий; номер разрешения; личный номер; место работы; дата истечения срока действия. Name; occupation; permit number; personal number; place of work; expiry date.
Одним из четырех соответствующих принципов является " недопущение дискриминации в области труда и занятий ", что включает в себя дискриминацию по признаку расы. One of the four principles concerned is “the elimination of discrimination in respect of employment and occupation”, which covers grounds including race.
Следующим шагом будет разработка предложений о проведении демонстрационного мероприятия- кампании по повышению осведомленности для потенциальных конечных потребителей и учебных занятий. The elaboration of proposals for a demonstration exercise, an awareness campaign for potential end-users and training activities will be the next step.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.