Sentence examples of "западную" in Russian

<>
Подтянете войска на свою западную границу? Move your troops to your Western borders?
Река разделяет город на восточную и западную часть. A river separates the city into east and west.
Западную границу России обрамляют объекты ПРО. Air defenses ring Russia’s Western periphery.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. I went to West Virginia, the most unhealthy state in America.
Сперони заявил, что "идеи Брейвика защищают западную цивилизацию". Speroni claimed that Breivik's "ideas are in defense of western civilization."
Половина из вас идет в западную часть, половина - в восточную. Half of you to the west wing, half of you to the east wing.
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию. The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization.
(В стране, размером с Западную Вирджинию, проживают примерно 4,5 миллиона жителей). (The country, with roughly 4.5 million inhabitants, is the size of West Virginia.)
Вот что попадает вниз - Китай попадает в "Западную" коробку. It got down there - China comes into the Western box here.
Конкретно в их задачу входило вторжение в Западную Германию, Данию, Голландию и Бельгию. Specifically, they intended to invade West Germany, Denmark, The Netherlands and Belgium.
В стране размером Западную Европу, проживает 16 миллионов человек. Kazakhstan’s 16 million people live on a landscape the size of Western Europe.
Враг не нападет на западную стену, если увидит, что ее охраняют абиссинские лучники. The enemy won't attack the west wall, seeing it guarded by Abyssinian archers.
А импичмент президент Ричарда Никсона превратил западную демократию в посмешище. And President Richard Nixon’s impeachment had turned Western democracy into a laughing stock.
Борьба против увечья женских гениталий не является ответом на западную "битву полов", которая велась в 1960-х годах; The fight against female genital mutilation is not a replay of the West's "battle of the sexes" circa the 1960s;
Но больше всего иностранцев-джихадистов возвращаются не в Западную Европу. But the place that most foreign jihadis call home isn't Western Europe.
10 сентября 1989 года Венгрия официально открыла свою границу с Австрией, дав беженцам возможность отправиться в Западную Германию. On September 10, 1989, Hungary formally opened its border with Austria, allowing the refugees access to West Germany.
Тогда именно американские войска и оружие освободили Западную Европу от нацизма. Then it was American troops and arms that liberated Western Europe from Nazism.
После окончания президентства Александра Лукашенко Беларусь может влиться в Россию, как Восточная Германия в Западную в начале 1990-х. When President Alexander Lukashenko departs, Belarus may fold into Russia as East Germany was absorbed by West Germany in the early 1990's.
Давайте сначала посмотрим на западную часть ЕС с исторической точки зрения. Let us first take a historical look at the western part of the EU.
Марксисты сохранили Западную Бенгалию и вновь завоевали Кералу на выборах ассамблеи в 5 индийских штатах, результаты которых были объявлены сегодня. Marxists retained West Bengal and regained Kerala in assembly elections in 5 Indian states whose results were declared today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.