Sentence examples of "запачкать" in Russian

<>
Хотя у многих были запачканы пелёнки, многие были беспокойны. Однако лишь тихий, продолжительный стон нарушал тишину. Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan.
В удушающей жаре врачам и медсестрам было тяжело ухаживать за выжившими больными, которые лежали на запачканных кроватях. In stifling heat, doctors and nurses were hard-pressed to care for surviving patients lying on soiled beds.
Люди перестали бояться запачкать руки. So, people are getting their hands dirty.
Она - чистюля, поэтому постарайся не запачкать кровать. She's a bit of a neat freak so try not to get any on the bed.
Может быть, комбинезон, чтобы не запачкать одежду. Maybe coveralls, so you protect your clothes.
Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки. Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty.
Если Шеймус согласен запачкать руки с остальными, он свободен. If Seamus can hold his own in a mucking gang, he avoids prison.
Запачкать дискуссию на медийных сайтах — как на российских, так и на иностранных». To foul discussion on media sites, both Russian and foreign.”
Потом я пошел в туалет, и я не хотел ее запачкать и положил на полку. Then I went in the bathroom, and I didn't want it to get dirty, so I put it on the shelf.
Все эти такие разные европейцы готовы красиво говорить, однако совсем немногие готовы запачкать свои руки. All these different Europeans are able to talk a good game, but few are ready to get their hands dirty.
Пол, которого я знал мог продать лед как эскимо, и не боялся запачкать свои руки, занимаясь этим. The Paul I knew could sell ice to an eskimo and not be afraid to get his hands filthy in the doing of it.
Конечно, давшие мне это прозвище еще и благодарят меня, публично и лично, за то что я победил в их безобразной войне, позволив им не запачкать рук. Of course, those who gave me that moniker also thanked me, publicly and privately, for winning their ugly war, and keeping them out of it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.