Sentence examples of "заплачено" in Russian

<>
Translations: all1270 pay1267 pony up3
За номер заплачено, и это "Октоберфест". Room's paid for, and it's oktoberfest.
Если она обналичит чек, вам будет заплачено. If she cashes the check, you get paid.
В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово. The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation.
Иногда аргентинская сторона в переговорах отвечает международным владельцам облигаций, которые изводят правительство в попытке заставить его заплатить то, что не может быть заплачено. Sometimes, Argentine negotiators respond to international bond owners, who harass the government in an effort to force payment on what cannot be paid.
Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов. If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities.
Посмотрим хотя бы на воду. И что мы видим? Имеется [производство] четырех самых распространенных продуктов. Смотрите, сколько фермер производит, чтобы можно было создать эти продукты, затем посмотрите сколько воды для этого используется, и затем посмотрите, сколько фермеру за это было заплачено. If you take a look just at water, what we see is that, with four very common products, you look at how much a farmer produced to make those products, and then you look at how much water input was put into them, and then you look at what the farmer was paid.
Я заплатил ему четыре доллара. I paid him four dollars.
Шантажист сказал, что выложит пленку в сеть, если она не заплатит $5,000. The blackmailer said that he would post the video online if she didn't pony up $5,000.
Я заплатил около 50 долларов. I paid about 50 bucks.
Но в основном, думаю, что ты заплатишь как и все мы, в противном случае, лишишься работы в мэрии, жены и детей, и своей лодочки для любовных утех, которую ты прячешь на реке Потомак. But mostly, I think you're gonna pony up like the rest of us, otherwise, you're gonna lose your job running the mayor's office, your wife and kids, and that little houseboat / love shack you keep hidden away on the Potomac.
Он тупо заплатил за это. He dully paid for it.
В другие моменты своей предвыборной кампании Трамп заявлял, что не станет вмешиваться в случае нападения России на союзника США по НАТО, если этот союзник не заплатит нужную сумму, хотя Америка обязана выступить на его защиту по условиям договора. At other points in his presidential campaign, Trump has suggested he won’t step in if Russia invades a NATO ally — whom by treaty the U.S. is obligated to defend — unless they’ve ponied up to his satisfaction.
Он заплатил за покраску днища. He paid for undercoating.
Никто не заплатил за воду. Guess nobody paid the water bill.
Я заплатил за покупку наличными. I paid for the purchase in cash.
Сколько ты заплатил за это? How much did you pay for that?
Он заплатил деньги на месте. He paid the money on the spot.
Она заплатила за меня штраф. She paid the fine for me.
Миссис Рейн заплатила по счету? Did Mrs. Rain pay her invoice?
Администрация Обамы заплатила очень много. The Obama administration has paid a lot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.