Beispiele für die Verwendung von "запросите доступ" im Russischen
Если вы все еще не видите этот параметр, запросите доступ к функции «Места».
If you still can't see this option, you may need to Request Locations Access.
Страницы, к которым вы запросите доступ, но на которых клиент не использует Business Manager, появятся в Business Manager вашего агентства.
Any Pages that you request access to where a client is not using Business Manager will appear in the Business Manager for your agency.
Запросите доступ к нашей бета-программе для платежей.
Request access to our beta program for payments.
В этом случае запросите доступ у администратора или в службе поддержки.
If so, contact your administrator or help desk to request access.
Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис".
Request security procedure and access to Project Genesis summary.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Every student has free access to the library.
Запросите свой бонус, связавшись со своим личным менеджером или отправив сообщение по электронной почте finance@mayzus.com.
Claim your bonus by contacting your personal account manager or by sending an email to finance@mayzus.com.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Запросы API Graph. Прежде чем отправлять запросы API Graph, убедитесь, что у вас есть необходимые разрешения, и, если понадобится, запросите их.
Graph API Requests - Before you send Graph API requests, you should check for necessary permissions and request them if needed.
Чтобы получить долгосрочный маркер доступа к Странице, обменяйте маркер доступа пользователя на маркер длительного действия (см. выше), после чего запросите маркер доступа к Странице.
To get a longer-lived page access token, exchange the User access token for a long-lived one, as above, and then request the Page access token.
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Попросите у получателя совет, спросите его мнение или запросите рекомендацию. Тем самым вы дадите ему повод ответить вам.
Give them reason to reply by asking for advice, opinions, referrals.
Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Если вам нужны дополнительные поля или в целях повышения производительности нужно сократить полезную нагрузку ответа, добавьте параметр fields и запросите требуемые поля:
If you need any additional fields, or want to reduce the response payload for performance reasons, you can add a fields parameter and request specific fields:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung