Sentence examples of "запустили" in Russian with translation "start"

<>
Если запустили, это неуправляемая циклотронная бомба. Once induction is started, it's essentially a runaway cyclotron bomb.
В NIH, мы запустили новый Национальный центр по продвижению трансляционных исследований. At NIH, we have started this new National Center for Advancing Translational Sciences.
Мы делаем это с тех пор, как запустили полимеразную цепную реакцию и синтезируем небольшие цепочки ДНК. We've been doing that since, you know, since we started PCR and synthesizing small strings of DNA.
(В описании этой процедуры предполагается, что вы уже запустили запись собрания с помощью команды "Параметры > Начать запись".) (This procedure assumes that you previously started recording a meeting by clicking Options > Start Recording.)
Поэтому пять лет назад мы запустили программу, которая связывает детей коренных народностей и детей в Соединенных Штатах. So, one thing we did five years ago: we started a program that links kids in indigenous communities with kids in the United States.
Вы знаете, что спустя немного времени, как мы запустили проект TED, мы заметили, что выступающие здесь стали тратить очень много времени на подготовку. You know, a while after TEDTalks started taking off, we noticed that speakers were starting to spend a lot more time in preparation.
А в случае с News над проектом сначала работало два человека, а потом все больше и больше людей начали им пользоваться, и мы запустили его в Интернет, и еще больше людей к нему подключились. And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it.
Запустите программу Zune Music + Video. Start the Zune Music + Video software.
После завершения установки запустите Outlook. After the installation is complete, start Outlook.
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
Запустите сохраненную в облаке игру. Start the game with the cloud game save.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange. Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Запустите систему в безопасном режиме Start in safe mode
Запустите редактор реестра (Regedt32.exe). Start Registry Editor (Regedt32.exe).
Запустите компьютер в безопасном режиме. Start your PC in Safe mode.
На компьютере запустите приложение Xbox. On your PC, start the Xbox app.
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Чтобы запустить службу ScanMail_RealTimeScan To start the ScanMail_RealTimeScan service
Если не удается запустить Windows If you can't start Windows at all
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.