Sentence examples of "заработал" in Russian

<>
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Я не заработал эти нашивки. I haven't earned these bars.
Бабс только что заработал еще 25. Bubs just made another $25.
И вообще он там радикулит заработал. In general, he's earned sciatica.
Я заработал $50 вчера на кейтеринге. I made 50 bucks last night catering.
Ты только что заработал место во главе стола. You have just earned yourself a seat at the head table, pal.
Думает, что я заработал деньги на акциях. He thinks I've been making a killing in the stock market.
Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства. This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. After being there for three-quarters of an hour, he made 32 dollars.
Агентское вознаграждение это то, что Картер Пейдж заработал на сделке с Роснефтью. Broker fees are exactly what Carter Page earned on a Rosneft deal.
Чистой прибыли я заработал 2 миллиона 400 тысяч евро. I have made a profit around 2 400 000 euros after tax.
Единственный гладиатор из этого славного города, который заработал свою свободу на песке арены! The only gladiator from this fair city to ever earn his freedom upon the sands!
Я не знаю никого, кто заработал на жизнь играя. I don't know anyone who's made a living at gaming.
Провозгласив себя анти-коммунистом, Ельцин заработал почти что безоговорочную поддержку Соединенных Штатов и Запада. By declaring himself anti-communist a decade ago, Yeltsin earned the nearly unconditional support of the United States and the West.
Трамп гордится тем, что он сам заработал свое состояние. Trump is proud he made his fortune.
Возможно, ты заработал свою репутацию, потому что не нарвался на такого гладиатора как я. You may have earned your reputation, but not fighting against a gladiator like me.
В общей сложности я заработал 2 400$ на одной сделке.» In total, I made $2,400.00 on a single trade."
Итак, после долгих лет обмана этот автомобиль, наконец-то, заработал право называться Range Rover Sport. So, after years of writing cheques it can't cash, this car has finally earned the right to be called the Range Rover Sport.
Что нужно сделать, чтобы заработал кран в раковине и потекла вода? What must be done to make the tap work in the wash bowl and water run?
По его собственным словам: "Я заработал капитал в этой кампании... и сейчас я намерен его использовать". As he himself put it, "I earned capital in the campaign ... and now I intend to spend it."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.