Sentence examples of "зарегистрированное" in Russian with translation "check"

<>
Уолтер не был зарегистрирован в больнице. Walter never checked into a hospital.
Можете зарегистрировать багаж в 14 окне. You can check in your luggage Desk 14.
Установите флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS. Click to select the Register this connection's addresses in DNS check box.
Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового. Let's check the addresses registered to her cell phone number.
Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен. California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out.
Чтобы зарегистрировать уход водителя для встречи, выполните следующие действия. To register the check-out time of a driver for an appointment, follow these steps:
Чтобы зарегистрировать прибытие водителя для встречи, выполните следующие действия. To register the check-in time of a driver for an appointment, follow these steps:
Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен. Select a postdated check that you registered and posted.
Не следует устанавливать флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS. The Register this connection's addresses in DNS check box shouldn't be selected.
Нажмите кнопку ОК, чтобы зарегистрировать уход водителя и завершить встречу. Click OK to register the driver check-out and complete the appointment.
Нажмите кнопку ОК, чтобы зарегистрировать прибытие водителя и начать встречу. Click OK to register the driver check-in time and start the appointment.
Флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS должен быть установлен. The Register this connection's addresses in DNS check box should be selected.
В следующем примере показано, как зарегистрировать время прибытия водителя для встречи. The following example shows how you can register the driver check-in time for an appointment:
В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир. The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir.
Установите этот флажок, чтобы номенклатура получила статус зарегистрированной после завершения задания транспортировки. Select this check box to give the item the status of registered after the transport job has been completed.
Который видел парень из энергокомпании, проверяю, есть ли у зарегистрированных педофилов такие внедорожники. The power company guy saw, cross-checking to see if any registered pedophiles own one.
Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом. Click the Postdated checks tab to register a postdated check.
Чтобы видеть все расширения имен файлов, снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов. If you want to see all file name extensions, clear the Hide extensions for known file types check box.
Мы проверили камеру курьера, но сайт, связанный с ней исчез, а зарегистрированный владелец - абонентский ящик. We checked the messenger's camera, but the site it was linked to is gone, and the registered owner is a post office box.
Чтобы зарегистрировать устройство, проверить сведения о гарантии или состояние заказа на обслуживание, необходимо выполнить вход. Sign in to register a device or check repair and warranty status.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.