Sentence examples of "зарегистрированное" in Russian with translation "file"

<>
Щелкните здесь, чтобы просмотреть зарегистрированные способы оплаты. Click here to view all your payment methods on file.
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки. It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком? Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
Что же, я зарегистрировал каждое прошение и судебный запрет отсюда до Монтгомери, и. Well, I I've filed every petition and injunction from here to Montgomery, and.
В разделе Файлы и папки снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов. Under Files and Folders, uncheck the Hide extensions for known file types box
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям. Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
При попытке загрузить игру на веб-сайте Xbox.com выдается сообщение: "Допустимые способы оплаты не зарегистрированы". When I try to download a game from Xbox.com I get a message that says "You have no valid payment options on file."
Всякий раз, когда строитель меняет планы, он должен зарегистрировать одну из заявок на изменение в Городском Планировании. Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning.
Чтобы блокировать правило, "Круглый стол бизнеса" зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы. To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it.
Для этого требуется платежная карта, зарегистрированная в вашей учетной записи Майкрософт, или достаточная для покупки сумма денег на счету. To do so, you must have a payment option such as a credit card on file in your Microsoft account, or enough money in the account to cover the purchase.
Настройте файл приложения Info.plist так, чтобы fb{your-fb-app-id} был зарегистрированной схемой URL для вашего приложения. Configure your application's Info.plist file so that fb{your-fb-app-id} is a registered URL scheme for your app.
Если вы производите оплату с помощью кредитной карты, здесь будет указано "Не оплачивайте счета, выставленные на зарегистрированную кредитную карту". If you pay by credit card, you'll see "Do not pay - charged to credit card on file."
Если вы обнаружили ошибку, которая устойчиво воспроизводится для нескольких ID приложения, зарегистрируйте ее на странице ошибок Центра поддержки разработчиков. If you're certain you've found a bug and can consistently reproduce it across multiple App IDs, file a bug at Facebook Developer Support, Bugs.
Податель апелляции Кос зарегистрировал свою апелляционную записку 2 апреля 2002 года, однако 14 мая 2002 года он отозвал свою апелляцию. The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government; presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
При выводе сообщения о том, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если у вас все еще остаются какие-то проблемы, свяжитесь с нами. If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, let us know.
При получении сообщения об ошибке, в котором сказано, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если вы все еще испытываете трудности, свяжитесь с нами. If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, please contact us.
Средство анализатора приложения Microsoft® Exchange Server считывает следующее значение реестра, чтобы определить, зарегистрирован ли файл библиотеки API-интерфейса для сканирования вирусов (VSAPI) в банке данных Microsoft Exchange: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry value to determine whether a Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI) library file is registered with the Microsoft Exchange Information Store:
По всему миру заводится все больше дел, касающихся перечисленных лиц и организаций; так, в мае 2006 года в Европейском суде первой инстанции было зарегистрировано четыре новых дела. Litigation involving listed individuals and entities continues to grow around the world, with four new cases filed before the European Court of First Instance in May 2006.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.