Sentence examples of "зачистка грата" in Russian

<>
Бывший нефтяной магнат Михаил Ходорковский, противник Путина, который сейчас живет в Европе, являясь персоной нон грата в России, и который финансирует российские антипутинские движения, тоже по всей видимости испытал воодушевление в связи с этими протестами, и теперь он призывает своих сторонников выйти на улицы 29 апреля. Former oil magnate Mikhail Khodorkovsky, a Putin foe living in Europe who is persona non grata in Russia and who funds anti-Putin activities in his home country, also appears to feel energized by the protests and is calling on his supporters to take to the streets on April 29.
Были задержаны тысячи армейских офицеров, судей и прокуроров, и сейчас проводится более масштабная «зачистка» в университетах, школах и среди госслужащих. Thousands of army officers, judges and prosecutors have been detained, and a wider purge is under way that encompasses universities, schools and the civil service.
Польша объявила военного атташе Эдуарда Шишмакова персоной нон грата после крупного скандала, разгоревшегося вокруг публикации телефонных разговоров высокопоставленных польских чиновников, включая Радослава Сикорского (Radoslaw Sikorski) — министра иностранных дел Польши, придерживающегося решительно антироссийских позиций, который был вынужден подать в отставку. Poland declared Eduard Shishmakov, the naval attache, persona non grata in the wake of a major scandal involving the publication of secret conversations between top Polish officials, including Radoslaw Sikorski, the fiercely anti-Russian foreign minister who was forced to resign.
Как говорит человек, входивший в «ближний круг» Путина в первые годы его правления, новая зачистка всего лишь отражает представления президента об эффективном менеджменте. According to a member of Putin’s inner circle during the early years of his regime, the latest purge simply reflects the president’s idea of effective management.
Однако это не означает, что Путин вдруг стал в стране персоной нон грата: даже после рецессии его рейтинг продолжал составлять впечатляющие 79% - то есть, оставался на уровне, которому мог бы позавидовать едва ли не любой политик в мире. However, it’s not as if Putin suddenly became persona non-grata: even the post-recession reduction in his popularity left it at a still eye-watering 79%, a level that would be the envy of virtually any other politician in the world.
Кроме того, есть люди, которые беспокоятся, что зачистка Reddit приведёт лишь к тому, что тролли уйдут в подполье – на менее публичные сайты, например, Voat. And there are those who worry that cleaning up Reddit will only drive the trolls underground to less public sites like Voat.
Ради доходов европейских компаний от отелей в Гаване, ЕС прекратит приглашать свободомыслящих людей в посольства своих стран, и мы должны будем определять "персон нон грата" по выражению лиц диктатора и его соратников. To protect European corporations' profits from their Havana hotels, the Union will cease inviting open-minded people to EU embassies, and we will deduce who they are from the expression on the face of the dictator and his associates.
Зачистка военной и гражданской бюрократии от возможных сторонников заговора, без сомнения, придётся по вкусу партии лоялистов Эрдогана. And purging the military and civilian bureaucracy of possible coup supporters would undoubtedly please party loyalists.
В разные времена он был объявлен властями нескольких стран персоной нон грата после того, как он охарактеризовал или их политику, или их поведение так, что им это не понравилось. At various times he was persona non grata to the authorities in a number of countries after characterizing either their policies or their behaviour in ways they did not appreciate.
Запрещается натирание маслами или зачистка наружной обшивки судов веществами, которые не должны проникать в водный путь, а также использование противообрастающих красок, содержащих следующие вещества или их препараты: It shall be prohibited to oil or clean the outside of vessels using products which must not be discharged into the waterway, or to use anti-fouling paints containing the following substances or preparations based thereon:
Я думал, я персона нон грата. Thought I was persona non grata.
Техническая и финансовая помощь на внедрение альтернативных СОЗ веществ, рациональное регулирование и окончательное уничтожение ПХБ, а также контроль за выбросом диоксинов, содержащихся в пестицидах, и фуранов и зачистка загрязнений; Обмен полученным опытом и демонстрация новаторских технологий и практики в отношении уменьшения объемов СОЗ, таких как технологии «без сгорания». Technical and financial assistance for introducing alternatives to POPs, sound management and final disposal of PCBs and pesticides dioxins and furans emission control and contamination clean-up; Sharing lessons learnt and demonstrating innovative technologies and practices for POPs reduction, such as non-combustion technologies.
В настоящий момент я персона нон грата. I'm persona non grata at the moment.
По поводу самопровозглашенной Луганской народной республики он сказал следующее: «Если эта зачистка в Луганской народной республике связана с борьбой в Кремле (то есть, это опосредованная война между правящей элитой России, в которой соперники-покровители в Москве поддерживают конкурирующие фракции в Луганске), это говорит о гораздо более широком стратегическом значении». Referring to the self-styled Luhansk People’s Republic, he added: “If this crackdown in LNR is connected to struggles in the Kremlin — i.e., it’s a proxy war between Russia’s power elite in which Moscow’s rival curators back Luhansk’s rival factions — then this all becomes of much wider strategic significance.”
Теперь он персона нон грата. He is persona non grata.
Едва ли зачистка прекратится в ближайшее время. The purge shows little sign of ending soon.
Ты персона нон грата в Лансере. You are persona non grata at lancer.
С этого момента вы персона нон грата в Советском Союзе. From this moment, you are persona non grata in Soviet Union.
Персона нон грата в моей собственной команде. Persona non grata on my own team.
Персона нон грата на радио. I mean, persona non grata on country radio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.