Sentence examples of "звери" in Russian

<>
«Они уверены, что жители востока — это разъяренные звери. “They believe that in total, all people from the east are angry beasts.
Слушай, зеленка, они тупые звери. Listen, Girl Scout, they're dumb animals.
Воздух, вода, земля, растения, рыбы, птицы и звери. Air, water, earth, plant, fish, bird and beast.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери. You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals.
Со временем эти звери будут жить в стадах на пляжах. Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери. Even my books on children have cute, fuzzy animals.
Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути. Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path.
Во всём порядок, всё прекрасно, и люди и звери занимаются своими делами, каждый на своём месте. All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра. The mechanical beasts will not get their energy from food, but from the wind.
Как попрошайка карабкается на паперть - так восходит солнце, давать жизнь теням, с тем, чтобы небо и земля, люди и звери выбрались из того тревожного, запутанного клубка, в который они, было, сплелись. Like the morning beggar trudges up the back steps to the church, the sun rises to give birth to shade, so that earth and sky, man and animal emerge from the disturbing and confused unity in which they became inextricably intertwined.
Все мы звери в дикой роще, все плюем друг другу во щи. We're all beasts in the jungle, all we know is just wrangle.
Звери, в частности дикие, могут создавать повышенный риск дорожно-транспортного происшествия на дорогах, пересекающих определенные зоны (например, леса), в частности там, где транспортные средства движутся с повышенной скоростью, например на автострадах и скоростных дорогах. The presence of animals, in particular wild animals, can present a high risk of accidents on roads running through certain areas (for example, forests), especially where vehicles are used at high speeds, such as on motorways and express roads.
Вальдемар Иохельсон (Waldemar Jochelson), в 1890-е годы изучавший сибирских юкагиров, писал, что они преследовали своих врагов, как «дикие звери». Waldemar Jochelson, who studied the Siberian Yukaghir in the 1890s, described them as having persecuted their enemies like “wild beasts”.
И именно так мои гоняющиеся друг за другом звери, за 4-5 лет действительно изменили мою точку зрения с клинической на нынешнюю. Она состоит в том, что игра - биологический процесс, как сон и сновидения. And this is where my chasing animals for four, five years really changed my perspective from a clinician to what I am now, which is that play has a biological place, just like sleep and dreams do.
Во-первых, при любой остановке машина подзаряжается. Ведь машины - такие странные звери, которые едут пару часов, а стоят остальные 22. First component is you charge the car whenever you stop - ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours.
На картине всегда присутствует вода в непосредственной видимости, или же она чуть синеет на горизонте, видны звери или птицы, а также разнообразная растительность и обязательно, заметьте это, тропа или дорога, берег реки или моря, уходящий вдаль и словно приглашающий прогуляться по нему. The landscape shows the presence of water directly in view, or evidence of water in a bluish distance, indications of animal or bird life as well as diverse greenery and finally - get this - a path or a road, perhaps a riverbank or a shoreline, that extends into the distance, almost inviting you to follow it.
Рассказывали легенду о четвероногом звере. But there's one story about a four-legged beast.
Держи своих зверей под контролем. Keep your animals under control.
Снимай же шляпу, царь зверей. Take off your hat, king of the beasts.
Я купил книгу про зверей. I bought a book about animals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.