Verwendungsbeispiele von "зеркалах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И лица меркнут в мутных зеркалах. And faces grow dim in a faded mirror.
В то же самое время, они развивают способность, позволяющую им узнавать себя в зеркалах так же часто, как нормальные дети. Yet autistics develop the ability to recognize themselves in mirrors at the same rate as normal children.
Хотя некоторые люди (например, слепые) не могут узнать себя в зеркалах, никто ведь не предлагает считать, что они не имеют самосознания. Some people cannot recognize themselves in mirrors (blind people, say), but nobody suggests they lack self-awareness.
Таким образом, опыты по узнаванию себя в зеркалах могут дать какую-то информацию о том, как животные видят свои тела, но они ничего не говорят об их самосознании. So tests of self-recognition in mirrors may say something about how animals view their bodies, but says nothing about their self-awareness.
Но мы думаем об этих устройствах, как направленных вне, как окошках, а я хотел бы предложить вам подумать о них, также как и о направленных внутрь, как о зеркалах. But we think of these tools as pointing outward, as windows and I'd just like to invite you to think of them as also turning inward and becoming mirrors.
Как нечисть у зеркала призывать. It's like the, the man in the mirror.
Как зеркало для скрытого мира. It's like a looking glass into a hidden world.
Если попросите, он пользуется маленьким зеркалом. If you ask him, he'll use the small speculum.
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Ручаюсь, слишком долго вертелись перед зеркалом. Too much time at your looking glass, I'll be bound.
Ну что ж, для начала вводим зеркало. First, I'm going to insert the speculum.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Также мы можем использовать киматику как зеркало для природы. We can also use cymatics as a looking glass into nature.
Врач приступает к работе, поместив зеркало во влагалище, что позволяет. The physician begins by inserting the speculum into the patient's vaginal canal, which allows access to.
Ну ни фига себе зеркало! Wow, what a mirror!
Проклятие моего разума в том, что отдельные фрагменты перемешиваются, как осколки разбитого зеркала, и вновь собираются воедино. The curse of a mind like mine is that, sometimes, the fragments recompose themselves, rather like a shattered looking glass that has been made whole.
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Рапунцель, взгляни-ка в зеркало. Rapunzel look in that mirror.
Это зеркало из тоненьких пленочек. The mirror's made of a thin film.
Следил за нами через зеркало. Kept an eye on us in that mirror.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!