Sentence examples of "знаменитого" in Russian

<>
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Победу знаменитого оппозиционного профсоюзного движения "Солидарность" на первых свободных выборах в Восточной Европе с 1946 года затмили жестокое подавление сопротивления в Пекине и шумная кончина Хомейни. The victory of the famed opposition trade-union movement, Solidarity, in Eastern Europe's first free election since 1946 was eclipsed by the violent crackdown in Beijing and Khomeini's tumultuous passing.
Ле Пен имела в виду киноработы знаменитого французского режиссера Роже Вадима и его первой жены и музы Бриджит Бардо. Le Pen was referring to the films of celebrated French director Roger Vadim and his first wife and muse, Brigitte Bardot.
В Турции правительство президента Реджепа Тайипа Эрдогана отправляет за решётку критически настроенных журналистов, например, знаменитого колумниста Ахмета Алтана и его брата, профессора Мехмета Алтана, а также закрывает или устанавливает контроль над медиа-компаниями, влияя на работу журналистов путём запугивания. In Turkey, President Recep Tayyip Erdoğan’s government has jailed critical journalists – such as the well-known columnist Ahmet Altan and his brother Mehmet, a professor – and closed down or seized control of media companies, using fear to shape reporting.
Моя одержимость соцсетями достигла крайней степени, когда я проходила стажировку помощником-референтом у знаменитого экономиста в Вашингтоне (округ Колумбия). My social network addiction hit fever pitch when I interned as a research assistant for a prominent economist in Washington, D.C.
Вероятно, вы видели фотографии знаменитого пляжа Сочи. You may, by now, have seen pictures of Sochi’s famous beach.
Иными словами, это визуальные эффекты — и возможность поближе ознакомиться с философией Нолла, 54-летнего главного креативного директора компании Industrial Light & Magic (ILM), знаменитого отдела кинокомпании lucasfilm, занимающегося созданием визуальных эффектов. They are, in other words, visual effects — and a look into the mind of Knoll, the 54-year-old chief creative officer of Industrial Light & Magic, Lucasfilm’s famed VFX arm.
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика. He goes down and he meets this famous anglerfish.
Президент Владимир Путин и его друзья наглядно проиллюстрировали эту характеристику в четверг, когда оркестр знаменитого петербургского Мариинского театра выступил с концертом в Пальмире — древнем городе с множеством памятников истории, который сирийские войска при поддержке российских военных освободили от боевиков «Исламского государства» в конце марта. President Vladimir Putin and his friends vividly illustrated that description Thursday when the famed orchestra of St. Petersburg’s Mariinsky Theater played a concert at Palmyra, the archaeological site that Russian-backed Syrian troops liberated from the Islamic State in late March.
Думаю, время сходить за еще одним бокалом моего знаменитого эгнога. I think this calls for another glass of my world-famous eggnog.
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, - There's a poem written by a very famous English poet at the end of the 19th century.
И всё в честь Роджера Хэмли, знаменитого путешественника и учёного. It's all in honour of Mr Roger Hamley, the famous traveller and man of science.
В конце 17 века пришло время знаменитого монаха Дома Периньона. Enter the famous monk Dom Perignon, at the end of the 17th century.
Был 1588 год, За 400 лет до знаменитого "хоумрана" Кирка Гибсона. The year was 1588, 400 years before Kirk Gibson would hit his famous home run.
Они следовали доктринам Алистера Кроули, знаменитого гуру сексуальной магии из Англии. They followed the teachings of Aleister Crowley, a famous sexual magic figure in England.
Конечно, до него не доходит, что это - имя довольно знаменитого ангела. Of course, he doesn't get that's the name of a pretty famous angel.
Настоящая расческа Нила Армстронга и коллекция ножниц с 25 прядями знаменитого астронавта. The certified Neil Armstrong comb and scissors collection with 25 strands of the famous astronaut's hair.
Я был тогда Швейцарии в Берне, гостил у доктора Мобиуса знаменитого энтомолога. I was in Switzerland, in the antique town of Bern, a guest of Doctor Moebius, a famous entomologist.
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов. This passage is a famous statement of the utility of self-interest.
Рост знаменитого русского царя был 203 сантиметра, о чем я узнал, преподавая историю России. The famous czar was 6-foot-8, a fact I knew from my teaching of Russian history.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.