Sentence examples of "значении" in Russian with translation "value"

<>
Знак "@" должен быть в каждом значении userPrincipalName. The @ character is required in each userPrincipalName value.
Введите вопросительный знак вместо неизвестного символа в значении. Type a question mark at the position of the unknown character in the value.
В значении этого раздела указывается местоположение системного диска Windows. The value of this key indicates the location of the Windows system drive.
В значении параметра Identity необходимо указать путь к общедоступной папке. The value for the Identity parameter must include the path to the public folder.
Знак "@" не может быть первым символом в каждом значении userPrincipalName. The @ character cannot be the first character in each userPrincipalName value.
Суммы ретробонусов могут основываться на денежном значении покупки или количестве приобретенных номенклатур. Rebate amounts can be based on the monetary value of the purchase or the number of items that are purchased.
Дополнительные сведения о нормальном значении см. в разделе (ITA) О модуле вычислений. For more information about normal value, see (ITA) About the calculation engine.
В спецификации, вычитание материалов из запасов основывается на значении, заданном для каждой номенклатуры. In the BOM, the deduction of materials from inventory is based on the value set on every item.
Предположим, необходимо, чтобы макрокоманда выполнялась только при значении 10 в текстовом поле Counter. For example, suppose you want an action to run only when the value of the Counter text box is 10.
Интервал между попытками подключения, указанный в значении количества повторных попыток при временной ошибке. The connection interval between each connection attempt that's specified by the transient failure retry count value.
Функция Left используется для отображения первого знака в значении поля или элемента управления ProductName. Uses the Left function to display the first character of the value of a field or control called ProductName.
Суммы ретробонусов могут основываться на денежном значении покупки клиента или на количестве номенклатур, приобретенных клиентом. You can base rebate amounts either on the monetary value of the customer's purchase or on the number of items that the customer purchases.
Однако при этом значении возникают ошибки журнала событий, если параметру ConnectivityLogEnabled также задано значение $true. However, this value generates event log errors if the value of the ConnectivityLogEnabled parameter is also $true.
Отобранные колеса подвергаются испытанию при каждом процентном значении (50 % и 75 %) максимального расчетного крутящего момента. The sample wheels shall be tested at each percentage value (50 per cent and 75 per cent) of the maximum calculated torque.
Однако в зависимости от сетевых условий производительность может возрасти при значении буфера равном 65 535. However, you may notice increased performance with a buffer size value of 65,535, depending on your network conditions.
Если в значении раздела 0 содержится строка AUTO, это означает, что включено автоматическое определение скорости. If the value for the 0 key contains the string AUTO, it indicates that automatic network speed detection is enabled.
Чтобы изменить параметр необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое. To save an input, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one.
Функция Right используется для отображения заказов, последние цифры в значении поля ProductCode которых равны 99. Uses the Right function to display orders with ProductCode values that end in 99.
При таком низком значении в Exchange Server будет отклонен ряд сообщений, отправленных в данную организацию. Such a low value may prevent Exchange Server from accepting some of the messages sent to your organization.
Функция Right используется для отображения последних двух знаков в значении поля или элемента управления AssetCode. Uses the Right function to display the last 2 characters of the value in a field or control called AssetCode.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.