Sentence examples of "значения" in Russian with translation "meaning"

<>
Это не имеет никакого значения. It doesn't have any meaning.
У этого слова два значения. This word has two meanings.
Символы имеют указанные ниже значения. The symbols and their meanings are as follows:
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
У этого слова есть два значения. This word has two meanings.
Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения. But the term “interdependence” has different meanings.
Начнем с фактического значения слова «гражданин». Start first with the actual meaning of the word “citizen.”
Эта фраза не имеет более глубокого значения. The phrase has no deeper meaning.
Ты не должна придавать этому значения, Сати. It isn't right to give meaning to this, sati.
В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения. The term “refoulement” is given different meanings in national legislations.
Термин " система УИ " имеет различные значения и применения. The term “MI system” has various meanings and scope.
Коды ошибок и их значения см. на этой странице. For error codes and their meanings, refer to this page.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения: In French law, the term “foundation” can have two meanings:
Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного: These meanings apply unless the contrary intention appears:
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
Любовь, которая приходит к детям, ещё не понимающим её значения. It is a kind of love that comes to children before they know its meaning.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения: NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings:
Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения. The adage that "you are what you eat" holds two meanings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.