Verwendungsbeispiele von "значки" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Как закрепить значки приложения Office? How do I pin the Office app icons to the dock?
Значки показывают дополнительную информацию о просматриваемой странице. Badges indicate details about the page you are viewing.
Значки (ICO- и ICON-файлы) Icon (.ico and .icon files)
Opera отображает значки, по которым сразу можно понять, безопасна ли страница. Opera displays security badges, which give you a quick glance at the security of a page.
Разместить значки — упорядочить свернутые окна. Arrange Icons — arrange minimized windows.
Слушай, у нас у обоих были полицейские значки в свое время. Look, man, we both have worn the badge in our day.
Значки Excel и листа с лампочкой Excel and worksheet icons with lightbulb
Вы не оставили свой здравый смысл дома когда надели эти значки присяжных. You didn't leave your common sense at home when you put on those jury badges.
Добавьте значки, рекламные изображения и видео. Add icons, promotional images, and videos.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области. Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
Теперь поддерживаются значки для быстрых ответов Added Icons support to Quick Replies
В этом случае все равно нужно награждать игроков за достижения на других платформах — дарить значки или дополнительные монеты, особые предметы или другие бонусы и преимущества. In this case, it's still important to reward players for accomplishments on other platforms by making their achievements visible, awarding badges or providing more coins, special items or other benefits and privileges.
Она содержит значки, которые выполняют определенные действия. The toolbar has icons that perform specific actions.
Выпущены значки с указанием наименований национальных учреждений, и на пятьдесят седьмой сессии представители национальных учреждений получили возможность распространять тексты своих выступлений среди государств — членов Комиссии в зале для заседаний. Name badges identifying national institutions were issued and, at the fifty-seventh session, the representatives of national institutions were able to have their statements circulated to the member States of the Commission within the conference room.
Используйте эти значки для изменения приоритета объекта. Use these icons to move an object’s priority up or down.
Десяти миллионам девушек-гидов и скаутов в 150 странах мира были вручены значки за участие в конкретных мероприятиях, направленных на предупреждение распространения ВИЧ/СПИДа, или в проектах, связанных с оказанием помощи лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом. Ten million girl guides and girl scouts in 150 countries earned a badge through specific activities that would help prevent the spread of HIV/AIDS or for projects that help persons infected with HIV/AIDS.
Изображения могут включать логотипы, изображения номенклатур и значки. Images can include logos, pictures of items, and icons.
Обозначения символов или количества очков за выполнение чего-либо мы можем увидеть отображенными в масштабе всей системы, где десятки тысяч пятиклассников или шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете. Just the wording of the badging or how many points you get for doing something, we see on a system-wide basis, like tens of thousands of fifth graders or sixth graders going one direction or another, depending what badge you give them.
Панель инструментов содержит значки, которые выполняют определенное действие. The toolbar has icons that perform a specific action.
Значки и их действия описаны в следующей таблице. The following table describes the icons and their actions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!