Sentence examples of "зовёт" in Russian

<>
Translations: all308 call302 other translations6
Что ж, Сэм, долг зовёт. All right, Sam, duty calls.
Почему он зовёт её бандиткой? Why does he call her "punk"?
Его отец зовёт его Томом. His dad calls him Tom.
Прости, долг зовёт, надо бежать. Sorry, duty calls, got to go.
И теперь он зовёт его "Папик" And now he's calling him "Daddy"
Извини, долг зовёт, я нужен своей работе. Sorry, duty calls, my work needs me.
Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь? Hey, when duty calls, we answer, right?
Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира. Or to whoever's trying to call it from beyond.
Встречается с отвратного вида личностями, которых зовёт, хм, коллегами. Meets with shifty looking individuals he calls, uh, associates.
Я бы с удовольствием посидела тут и порассуждала, но долг зовёт. I would love to sit here and process, but duty calls.
Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul
Я чувствую, что то зовёт меня Глубоко в моей бродячей душе And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul
Да, и как правило исполнительный продюсер не зовёт "мелкую сошку" на обсуждение. Right, and generally the executive producer doesn't call the "minion".
Он сказал, что ты не умеешь быть милой и зовёт тебя чурбаном. He says that you don't know how to act coy or cute, so he calls you a log.
И пускай она иногда зовёт меня "моя дорогая", она знает, что я мальчик. Even if she sometimes calls me "babydoll", she knows that I am a boy.
БАМ, как статуя «Родина-мать зовёт» в Волгограде, как Вечный огонь на Могиле неизвестного солдата и Парк Победы в Москве, как гигантские гидроэлектростанции, стоящие по пути следования поезда, – всё это символы могучего когда-то Советского Союза. The BAM – like the Motherland Calls statue in Volgograd, the eternal flames at the Tomb of the Unknown Soldier and Victory Park in Moscow, and the giant hydroelectric plants that line the train’s route – is a symbol of the once-mighty Soviet Union.
Но я звал его Вейдер. Although I called him Vader.
Она звала его по имени. She called him by name.
Пилота, я знал, звали Трой. The pilot, I knew, was called Troy.
Они звали нас "Сыновьями Тейна". They called us "The Sons of Tain".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.