Sentence examples of "зоной" in Russian with translation "zone"

<>
Однако, Кипр остается зоной конфликта: However, Cyprus remains a conflict zone:
Начальник тюрьмы, с зоной высадки проблема. Warden, the landing zone has a problem.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. It's become this intense industrialized zone.
В военном смысле он является зоной поражения. In U.S. military terms, a kill zone.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. In fact, many people compared it to a war zone.
Зеленоградский район фактически является демонстрационной зоной инициатив в области энергетических технологий. The region of Zelenograd is actually a demonstration zone for energy technology initiatives.
Усиление сотрудничества между данными странами и зоной евро станет инструментом этого. Enhanced cooperation among these countries and the Euro zone will be the instrument for this.
Так то, что было временной зоной содержания, вскоре было огорожено стало военным объектом. So, what was a temporary holding zone soon became fenced, became militarized.
19 марта был замечен вертолет «Газель», пролетавший на низкой высоте над демилитаризованной зоной. On 19 March, a Gazelle helicopter was observed flying low over the demilitarized zone.
Сегодня днем кризис достиг апогея - прекратилось железнодорожное сообщение между западной зоной и Берлином. The crisis reached a head this afternoon when all rail travel between western zones and Berlin was stopped.
В таком контексте Украина должна была стать буферной зоной между Россией и Западом. In this context, Ukraine would be a buffer zone between Russia and the West.
Сребреница была зоной, находящейся по защитой ООН, мусульманской закрытой территорией в контролируемом сербами регионе; Srebrenica was a UN protected zone, a Muslim enclave in a Serb-held region;
21 сентября 2001 года над зоной, контролируемой Организацией Объединенных Наций, пролетел двухмоторный реактивный самолет. On 21 September 2001, a twin-engine jet overflew the United Nations-controlled zone.
На понижении мы наблюдаем за основой восходящего тренда пары и зоной поддержки в районе 1.8500. On the downside, we are watching the base of the pair’s upward trend and a support zone around 1.8500.
Когда-то и Крым был автономной зоной внутри Украины, а теперь он оказался в руках России. Crimea was once an autonomous zone of Ukraine and it is now in the hands of the Russians.
Цена колеблется между этой зоной поддержки и сопротивлением 118,80 (R1) с 19 числа текущего месяца. The rate has been oscillating between that support zone and the resistance hurdle of 118.80 (R1) since the 19th of the month.
Наблюдение за зоной обеспечивается за счет баз патрулирования и наблюдения, наземного и воздушного патрулирования и наблюдательных пунктов. Surveillance of the zone is based on patrol and observation bases, ground and air patrols and observation points.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1). I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать "специальной политической зоной". Wen's remarks led to speculation that Shenzhen, which set the pace for China's economic development, could soon become a "special political zone."
После публикации сегодняшних данных Австралии, пара AUD/JPY была отклонена ключевой зоной сопротивления в районе максимума этого года. Following the release of today’s trade data out of Australia AUDJPY was rejected by a key resistance zone around this year’s high.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.