Beispiele für die Verwendung von "игру в шахматы" im Russischen
Влияние в мировой политике сегодня распределено таким образом, что напоминает трехмерную игру в шахматы, которая ведется как по вертикали, так и по горизонтали.
Power in world politics today is distributed like a three-dimensional chess game that is played vertically as well as horizontally.
Ты хочешь, чтобы я тебя научил, как запрограммировать робота на игру в шахматы?
Would you like me to teach you to program him to play chess?
За отличную игру в шахматы, какой в Хогвартсе давно не видели, 50 очков.
That Hogwarts has seen these many years, 50 points.
Философские споры с ним были похожи на игру в шахматы с гроссмейстером: он уже продумал заранее всё, что я мог бы сказать по поводу его аргументов, и взвесил варианты своих возможных ответов, зная при этом как возражения на каждый ответ, так и наилучшие контраргументы против этих возражений.
Getting into a philosophical argument with him was like playing chess with a grandmaster: he had already thought of every response I could make to his arguments, considered several possible replies, and knew the objections to each reply as well as the best counters to those objections.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
The rain prevented us from finishing our game of tennis.
Ставки против рубля вернулись в игру в течение нескольких минут 31 октября, и 5 ноября после оглашения новости банком рублевые «медведи» взяли ситуацию в свои руки.
Bets against the ruble were back on within minutes come October 31, and ruble bears went in for the kill on November 5 after the bank's announcement.
Найдите игру в списке доступных загрузок, а затем выберите значок загрузки справа.
Locate your game in the list of available downloads, and then select the download icon to the right.
Например, если вы приобрели и загрузили игру в одной стране и затем переехали в другую страну, где игра не продается, вы по-прежнему сможете играть в загруженную игру.
For example, if you purchase and download a game in one country and then move to another country where the game isn’t available, you can still play the game that you downloaded.
Вы не сможете играть в эту игру в автономном режиме.
You won’t be able to play this game while offline.
Вы можете закрыть игру в любое время после запуска.
Once you’ve started playing the game, you can exit at any time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung