Sentence examples of "избранный" in Russian with translation "elect"

<>
Поэтому, нет, избранный президент Трамп. So no, President-elect Trump.
ВОПРОС: Спасибо, господин избранный президент. QUESTION: Thank you, Mr. President-elect.
ВОПРОС: Господин избранный президент, вы можете сказать... QUESTION: Mr. President-elect, can you say...
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент Egypt swears in first freely elected president
Палестинский президент Ясир Арафат - законно избранный лидер палестинского народа. Palestinian President Yasir Arafat is the legitimately elected leader of the Palestinian people.
Избранный Президент Дональд Трамп столкнется с той же проблемой. President-elect Donald Trump will face the same problem.
ВОПРОС: Господин избранный президент, можно просто спросить вас, сэр... QUESTION: President-elect, can we just ask you – sir, sir...
ВОПРОС: Господин избранный президент Трамп, Джон Стейнберг из Cheddar. QUESTION: President-elect Trump, Jon Steinberg (ph) from Cheddar.
Избранный президент Дональд Трамп говорит о создании безопасных зон. President-elect Donald Trump is talking about creating safe zones.
Скорее всего, новый избранный президент Барак Обама продолжит эту работу. President-elect Barack Obama is likely to follow suit.
Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его? If the solution is so simple, why has no elected body implemented it?
Избранный президент США говорит о желании восстановить отношения с Путиным U.S. president-elect has said he wants to mend ties with Putin
Избранный президент, утверждает Эмин, ответил, собственноручно написав записку с благодарностью. The president-elect, Emin claims, responded with a handwritten note of gratitude.
Никакого президента не было, а избранный президент находился в другом месте. There was no president and the President-elect was elsewhere.
Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы. The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws.
По мексиканскому закону избранный президент должен быть объявлен к 6му сентября. Under Mexican law a president-elect must be declared by September 6th.
Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией. The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia.
ВОПРОС: Господин избранный президент, поскольку вы на нас нападаете, наша новостная компания... QUESTION: Mr. President-elect, since you are attacking our news organization...
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр. That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear.
Избранный президент США Дональд Трамп может быть тем человеком, который его предоставит. US President-elect Donald Trump may be just the person to deliver it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.