Ejemplos de uso de "изданы" en ruso con traducción al inglés

<>
Дополнительные полученные ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу. Additional replies received will be issued as addenda to the present report.
Материалы работы конференции должны быть изданы в книжной форме к сентябрю 2000 года. The conference proceedings are to be published in book form by September 2000.
Любые полученные впоследствии ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу. Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report.
Недавно были изданы пояснительная брошюра, касающаяся стандарта на морковь, и колометрическая шкала для цветной капусты. The explanatory brochure on the carrot standard and the colour gauge for cauliflowers have just been published.
Ответы, которые будут получены впоследствии, будут изданы в качестве добавления к настоящему докладу. Additional replies received will be issued as addenda to the present report.
Когда они впервые изобретены и изданы, эти идеи кажутся почти неуместными, во всяком случае, не соответствующими духу времени. When first produced and published, these ideas seem almost irrelevant, and at any rate out of tune with the spirit of the times.
В апреле 1992 года были изданы постановления о высылке ее и ее приемного сына. Deportation orders were issued against her and her adopted son in April 1992.
Секретариат запросил и получил Международный стандартный книжный номер и начал работу над своими первыми публикациями, которые будут изданы во второй половине 2003 года. The secretariat requested and received an International Standard Book Number and began work on its first publications, to be published in the second half of the year 2003.
Национальным управлением полиции были изданы Правила по стандартизации и оборудованию камер (FAP 915-1). The National Police Board has issued Regulations on the standard and equipment of cells (FAP 915-1).
В дальнейшем будут изданы более углубленные исследования, посвященные условиям жизни женщин, на основе информации из выборочного вопросника, использованного в ходе переписи населения 2000 года. Subsequently, more in-depth studies will be published on the women's conditions of life, based on information obtained from a sampling questionnaire presented in the 2000 Demographic Census.
После рассмотрения Управлением по правовым вопросам эти руководящие принципы будут изданы в качестве административной инструкции. Following a review by the Office of Legal Affairs, the guidelines will be issued as an administrative instruction.
Замечания, которые будут получены Секретариатом после публикации данного документа, будут изданы в качестве добавлений к ней в том порядке, в каком они будут получены. Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received.
Однако для абсолютной уверенности в Кахуте были изданы глянцевые брошюры, предназначенные для ряда "засекреченных организаций". But to make it absolutely certain, Kahuta issued glossy brochures aimed at "classified organizations."
Так было с "Дорогой к крепостному праву" Фридриха фон Хейека и "Открытым обществом и его врагами" Карла Поппера, оба произведения были изданы в конце II Мировой Войны. This was true of Friedrich von Hayek's "Road to Serfdom" and Karl Popper's "Open Society and Its Enemies," both published at the end of WWII.
Любые поправки к отчету об этом и других заседаниях будут изданы в виде документа, содержащего только исправления. Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum.
За последние годы в Азербайджане изданы учебные программы, 17 наименований учебников, среди которых " Изучаем родной язык ", " Азбука ", " Лезгинский язык ", " Талышский язык ", " Татский язык ", " Курдский язык ", " Сахурский язык ", " Аварский язык ", " Удинский язык ". In recent years, teaching programmes and 17 textbooks, including We Study Our Native Language, Alphabet, The Lezgin Language, The Talysh Language, The Tat Language, The Kurdish Language, The Tsakhur Language, The Avar Language and The Udi Language, have been published in Azerbaijan.
Протоколы Конференции были изданы в январе 2003 года, и с ними также можно ознакомиться на вебсайте Конвенции. The conference proceedings have been issued in January 2003 and are also available from the Convention's web site./
В настоящее время существует следующее положение дел с изданием Справочника, который к 2007 году должен состоять в общей сложности из 38 томов: 24 тома изданы и 5 томов закончены и представлены для издания. The current status of the publication, which by 2007 should consist as a whole of 38 volumes, is as follows: 24 volumes were published, and 5 volumes have been finalized and submitted for publication.
Согласно опубликованным документам, в 166 странах и территориях были изданы постановления о блокировании финансовых и экономических операций. According to published documents, some 166 countries and jurisdictions have issued blocking orders cutting off financial and other economic transactions.
Эти доклады, включая настоящую записку, будут темой двух публикаций: " Новые риски энергетической безопасности и снижение рисков в глобальном контексте " и " Снижение рисков энергетической безопасности и регион Каспийского моря ",- которые будут изданы в начале 2007 года. These reports, including the present note, will be the subject of two publications, namely “Emerging Energy Security Risks and Risk Mitigation in a Global Context” and “Energy Security Risk Mitigation and the Caspian Sea Region” to be published at the beginning of 2007.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.