Sentence examples of "изменение цвета" in Russian

<>
Следы уколов, затрудненное дыхание, изменение цвета кожи. Track marks, shallow breathing, discoloration.
Изменение цвета в корональной области. Color change in coronal area.
Изменение цвета: значительное изменение типичного внешнего или внутреннего цвета, включая почернение и/или появление очень темных цветов, независимо от причины изменения или его происхождения (внутреннего или внешнего). Discolouration: Significant alteration of the typical external or internal colour, including blackening and/or the appearance of very dark colours, from any cause or source whatsoever (intrinsic or extrinsic).
У него будут волдыри, шрамы, изменение цвета кожи. He'd show signs of blistering, scarring, discoloration.
Запросите изменение цвета в поле помощника, и он сам найдет нужные команды. Вам останется только подтвердить действие. Request your color change in the Tell Me box and it finds the commands for you; all you have to do is confirm.
Оценка почв, состояния деревьев и режимов питания на делянках уровня I в Германии свидетельствует о том, что, если высокая доля питательных веществ, особенно магния, удерживается в органическом слое по сравнению с минеральным слоем, то отмечается плохое состояние лесов (показатели: изменение цвета листвы/хвои, потеря листвы/хвои, Riek and Wolff, 1999). Evaluations of the soil, tree and nutritional state of level I plots in Germany indicate that, if high percentages of nutrients, especially magnesium, are bound in the organic layer, as compared to the mineral soil, the forest condition is poor (indicators: leaf/needle discolouration, leaf/needle losses, Riek and Wolff, 1999).
Но изменение цвета указывает на несколько часов внутреннего кровотечения. But the discoloration here indicates several hours of internal bleeding.
В глазах и на ногтях есть только лёгкое изменение цвета. The eyes and fingernails show only slight discoloration.
значительное и широко распространившееся изменение типичного цвета снаружи или внутри плода, независимо от его причины или происхождения, как внешнего, так и внутреннего характера, включая, в частности, почернение и появление очень темных цветов, но исключая изменение цвета, вызванное более серьезным дефектом, например, плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями. significant and widespread change of the typical external or internal colour, from any cause or source, either intrinsic or extrinsic, including in particular blackening and the appearance of very dark colours, but excluding discoloration caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests.
Изменения цвета свидетельствуют об окиси железа. Discoloration shows evidence of iron oxide.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, The sun is for dynamics, for color changes.
Мортон мертв с прошлой ночи, судя по изменению цвета кожи. Morton's been dead since last night, judging by the discolouration of the skin.
Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям? Any discoloration around the edges?
Щелкните правую границу каждой фигуры и перетащите ее влево, чтобы сократить длительность эффекта изменения цвета. Click the right border of each shape, and drag it to the left to shorten the duration of the color change.
Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. There is no evidence of discoloration or historical trauma.
На основании острые углы и отсутствие изменения цвета, этой кости не больше 20 лет. Based on the rough edges and the lack of discoloration, that bone is not more than 20 years old.
Изменение цвета текста на слайде Change the color of text on a slide
Background - Изменение цвета фона графика. • Background - Changes the color of the chart's background.
Изменение цвета каждой точки градиента Change the color of each gradient stop
Изменение цвета поля в организационной диаграмме Change the color of a box in your organization chart
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.