Sentence examples of "измерений" in Russian

<>
сопоставление результатов моделирования с данными измерений. Comparisons of modelling results with measurement data.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". Combining these dimensions effectively is called "smart power."
Уточнение метода измерений (температуры на входе в испаритель) Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений. There are several dimensions to the bilateral relationship.
На очень низком уровне организованны работы по метрологическому обеспечению средств измерений. Metrological support for measuring tools is very poorly organized.
Общая стратегия измерений зависит от целей рекламы. Your overall measurement strategy depends on your ad's objective.
Вводятся бюджетные суммы для измерений и категорий затрат. You enter budget amounts for dimensions and cost categories.
Эта программа предусматривает проведение суточных измерений параметров воздуха на 27 измерительных станциях в 17 городах. The Programme envisages the 24-hour measuring of air parameters on 27 measuring stations in 17 towns.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений. always pay attention to units of measurement.
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений? how might we test for these extra dimensions more directly?
7/Измерительный световой поток для проведения измерений в соответствии с пунктом 3.9 настоящих Правил. 7/Measuring luminous flux for measuring according to paragraph 3.9. of this Regulation.
Количество компонентов также можно рассчитать на основе измерений. The component quantity can also be calculated based on measurements.
У обоих измерений имеются факторы, которые затрудняют понимание этих расхождений. Both dimensions have factors that obscure the full understanding of these differences.
Для измерений, связанных с цветом сигнального огня, чувствительность измерительной системы должна составлять по меньшей мере 1 люкс. For measuring the signal light colour, the sensitivity of the measuring system shall be at least 1 lux.
Имеющиеся результаты долгосрочных измерений отражали тенденции изменения выбросов. The long-term measurements available followed the emission trend.
Определение атрибутов и измерений, которые должны быть указаны на этикетках. Specify attributes and dimensions that should be printed on labels.
Предлагаемая поправка к приложению 1, добавлению 2 (59), касающаяся уточнения метода измерений (температуры на входе в испаритель) Proposed amendment to Annex 1, Appendix 2 (59) Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Результаты измерений и полезная холодопроизводительность (метод определения разности энтальпий) Results of measurements and effective refrigeration capacity (enthalpy difference method)
Проблема в том, что мы не знаем форму дополнительных измерений. The challenge is we don't know the shape of the extra dimensions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.