Exemples d'utilisation de "имбецилов" en russe

<>
Traductions: tous16 imbecile16
Ну, это звучит лучше, чем Лечебница для идиотов и имбецилов. Well, it sounded better than The Hospital For Idiots And Imbeciles.
Вы не представляете, сколько имбецилов не знают ответа на этот самый главный вопрос. You have no idea how many imbeciles do not know the answer to that most basic of questions.
Я пытался защитить тебя от пиявок и имбецилов, не говоря уже о своей собственной недальновидности. I was trying to protect you from imbeciles and leeches, not to mention your own poor judgment.
В отличие от имбецилов, которые обычно здесь сидят, я знаю свои права, поэтому я бы хотела сейчас уйти. Unlike the imbeciles who usually sit in this chair, I know my rights, so I would like to leave now.
Поэтому, может ты и правда имбецил. So maybe you are an imbecile.
Да что же ты за имбецил? What kind of imbecile are you?
Я думаю, он - имбецил от рождения. He's an imbecile, probably from birth.
Обращаясь со мной как с имбецилом? By treating me like I'm an imbecile?
Вы имбецилы, вот кто вы такие. You're imbeciles, that's what you are.
Ризли, ты напугал меня до полусмерти, имбецил. Risley, you scared me half to death, you imbecile.
И я могу вести себя, как имбецил And I can act like an imbecile
Почему Братья Имбецилы до сих пор тут работают? Why are the Brothers Imbecile still working here?
Только, когда я принимаю такое решение, то я имбецил. Only when I make it, I'm an imbecile.
И мы выясним, что он хочет сделать с тобой, имбецил. We're gonna find out what he wants to do with you, imbecile.
Я сомневаюсь, что этот имбецил Константин простит меня на этот раз. I doubt that imbecile Constantine will forgive me this time.
Она подразумевает, что Христиане - имбецилы, который поверят во все, включая то, что Бог опустился до того, чтобы стать политическим наймитом и поддерживать кандидатов. She's implying that Christians are imbeciles who will believe anything while reducing God to a party hack who endorses political candidates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !