Sentence examples of "имени клиента" in Russian

<>
Также можно выполнять поиск конкретных данных, например, имени клиента, кода продукта или номера телефона. You can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number.
Например, если необходимо упаковать номенклатуры для определенного клиента, можно создать атрибут для имени клиента. For example, if you want to pack items for a particular customer, you can create an attribute for the customer name.
Если карточка постоянного клиента выпущена как платежное средство, необходимо указать имя клиента. If the loyalty card is issued as contact tender, a customer name is required.
Атрибуты волны полезны при назначении дополнительных критериев, таких как имя клиента, шаблону волны. Wave attributes are useful for assigning additional criteria, such as a specific customer name, to a wave template.
В этом случае мы добавили новый столбец (B) справа от столбца Имя клиента. In this case, we’ve added a new column (B) to the right of the Customer Name column.
В полях Название и Группа клиентов введите имя клиента и выберите группу клиентов. In the Name and Customer group fields, enter the customer name and select the customer group.
Нам требуется подстановка значений в поле «Имя клиента», так что выберите и переместите его. We need to look up the values in the Customer Name field, so select that and move it over.
Например, если щелкнуть имя клиента на странице списка, в правой панели отобразится информационное поле для выбранного клиента. For example, if you click a customer name on a list page, a FactBox for the selected customer appears in the right pane.
Кроме того, пользователи могут выполнять поиск по конкретным данным, таким как имя клиента, код продукта или номер телефона. Users can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number.
Поэтому мы ввели знак плюса, чтобы между именами и фамилиями был пробел. Нажмем кнопку ОК и назовем поле Имя клиента. So we use two plus signs to combine the names with a space, select OK, and name the field customer name.
Если имя клиента изменится с BB на AA раньше, чем событие будет обработано, данные в базе данных больше не будут соответствовать условию в правиле, "клиент = BB". If the customer name changes from BB to AA before the event is processed, the data in the database no longer matches the condition in the rule, customer = BB.
Пользователи могут искать данные Microsoft Dynamics AX, используя общие существительные, например "клиент" или "отчет о перемещении денежных средств". Кроме того, пользователи могут выполнять поиск по конкретным данным, таким как имя клиента, код продукта или номер телефона. Users can search Microsoft Dynamics AX data by using common nouns, such as “customer” or “cash flow report,” or they can search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number.
Да, ваша честь, и от имени клиента я заявляю о невиновности. We would, Your Honor, and on behalf of my client, I'd enter a Not Guilty plea.
Если вы оплачиваете расходы на доставку от имени клиента, накладные расходы не обновляются. If you pay the shipping charges on behalf of your customer, miscellaneous charges are not updated.
Ваша организация уполномочена отправлять сообщения от имени клиента, но ей не принадлежит его домен. Your organization is authorized to send messages on behalf of your client, but your organization doesn't own the domain.
Autochartist Limited Компания выступает как агент принимая от имени Клиента условия компании Autochartist Limited. Autochartist Limited: The Company shall act as an agent when enabling the Client to enter into business terms with Autochartist Limited.
Торговые сигналы: Компания выступает как агент принимая от имени Клиента условия компании iSignals GmbH. Trading Signals: The Company shall act as an agent when enabling the Client to enter into business terms with iSignals GmbH.
осуществление деятельности в интересах и от имени клиента при финансовых сделках или сделках с недвижимостью. Acting for and on behalf of a client in financial or real-estate transactions.
Ваша организация уполномочена отправлять электронную почту от имени клиента, но ей не принадлежит его домен. Your organization is authorized to send mail on behalf of your client, but your organization doesn't own the domain.
Это очень распространенная конфигурация, при которой авторизация происходит в клиенте, но сервер совершает все вызовы от имени клиента. This is a very common configuration where the auth happens on the client, but the server makes all calls on behalf of the client.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.