Sentence examples of "инсталляции" in Russian

<>
Как можно быть уверенным в надежной инсталляции? How can we be sure of a safe installation?
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции. I turn them into two and three-dimensional pieces and sculptures and installations.
В прошлом году на TED в Лонг-бич мы установили инсталляцию, производящую другие инсталляции. Last year at TED Long Beach, we built an installation that builds installations.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров. On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long.
У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать. I have a sort of a collection of videos that I took of different installations, which I could narrate.
Работы нашего следующего художника Баласубраманиама находятся на пересечении скульптуры, живописи и инсталляции, он также часто использует стекловолокно. Our next artist, Balasubramaniam, really stands at the crossroads of sculpture, painting and installation, working wonders with fiberglass.
На протяжении пяти лет на каждой премьере, на каждой инсталляции, каждый день и каждую ночь, он всегда был рядом. Five years, through every opening, every installation, every day and every night, he was there the whole time.
Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции. He celebrates these local and mundane objects globally, and on a grander and grander scale, by incorporating them into ever more colossal sculptures and installations.
Когда полицейские пытались изъять работу Масеко из Национальной галереи Зимбабве в Булавайо почти через сутки после открытия выставки в 2010 году, они газетами закрывали окна, чтобы люди не могли видеть графические инсталляции внутри. When police tried to remove Maseko’s work from Zimbabwe’s National Gallery in Bulawayo less than 24 hours after the exhibit’s opening in 2010, they used newspapers to cover the windows so that people could not see the graphic installations inside.
И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным. And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global.
Менеджер по проектированию земельных владений и строений отвечает за предоставление Менеджеру системы телефонии и безопасности, а также Группе по инсталляции сетей соответствующих планов, как только соглашение в данной области будет достигнуто; как правило, это происходит на стадии «Проект» D, на которой проектная схема и территория уже согласованы, и их не предполагается менять. "The Estates& Buildings Project Manager is responsible for providing the Telephone& Security Systems Manager and the Network Installation Team with the appropriate plans, once agreement has been reached with the subject areas; this would normally be at Scheme Design Stage D, at which point the design layout and areas have been agreed and are not expected to change."
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений. This is an unusual installation of airport seating.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Here it's an artist book installation called "Identity Project."
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях. I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
И она также использует эту тему в инсталляциях. And she uses this vocabulary in her installation work as well.
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией. Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation.
В подвале была организована выставка фотографий и инсталляций, посвященных теме Майдана. The basement displayed Maidan-themed installations and photos.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников. And I had a special installation in tribute to my in-laws.
В прошлом году на TED в Лонг-бич мы установили инсталляцию, производящую другие инсталляции. Last year at TED Long Beach, we built an installation that builds installations.
и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. Это другая инсталляция в галерее. And similarly with the Di-Dodian baby imagery - this is another art gallery installation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.