Beispiele für die Verwendung von "инструктор аквааэробики" im Russischen

<>
Как смотришь на пиццу после аквааэробики. Mm, the way we look at pizza after swim aerobics.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым. My driving instructor says I should be more patient.
Я и не знала, что ты любитель аквааэробики. I didn't know you were such a fan of water aerobics.
Вам может быть также известно, что я строгий инструктор. You may as well know that I am a strict instructor.
Сэр, я уполномоченный куратор выборов, и когда моя начальница Барбара вернется со своей аквааэробики, она услышит об этом, если она нашла слуховой аппарат, который, по её мнению, украл её сосед. Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole.
Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день. The instructor advised me to get exercise every day.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должна быть более терпеливой. My driving instructor says I should be more patient.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. "This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova.
Главного исполнительного директора Филиппа Хэйра спросили об одном случае, когда работник YMCA был обвинен в преступлениях, связанных с детской порнографией, и о другом случае, когда инструктор спортзала в YMCA Caringbah Hall был осужден за сексуальные преступления против детей, находившихся под его присмотром, в 1991 году. Chief executive officer Phillip Hare was asked about one case where a YMCA employee was charged child pornography offences, and another when a gym instructor at the YMCA Caringbah Hall was convicted of child sexual offences against children in his care in 1991.
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.
Он вспоминает, как трудно ему было во время первого полета доверять системе огибания рельефа местности, однако инструктор уговорил его опустить машину до 70 метров на скорости 925 километров в час. He recalls that on his first flight he had a hard time trusting the terrain-following guidance, but his instructor coaxed him down to 200 feet while screeching along at almost 575 mph.
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf.
Он сказал, что на его глазах его инструктор вошел в штопор и затем погиб». He said that he had seen his instructor spin-in and killed.”
Одним из погибших стал 27-летний инструктор, который в ту субботу должен был проводить занятие по подготовке в Москве. Of those who lost their lives, one was a 27-year-old instructor who that Saturday was scheduled to run a training session in Moscow.
«Когда инструктор по прыжкам говорил: „Пошел!“ он как бы выбрасывал меня из самолета вместе с этой штукой», — вспоминал сержант-связист из спецгруппы по установке фугасов Дэнни Пауэрс (Danny Powers). "When [the jumpmaster] said, 'Go,' they kinda tossed me out of the airplane with it on me," recalled Danny Powers, a communications sergeant with a SADM team.
Однако военные операции, проводимые Россией в Сирии, в основном, ограничиваются авиаударами, и российские военнослужащие пока не используют жесткую тактику, применявшуюся в Афганистане, говорит бывший инструктор войск специального назначения США Сет Джонс (Seth Jones). But the Russian mission in Syria is limited mostly to aircraft, and their forces so far have not employed the brutal tactics used in Afghanistan, said Seth Jones, a former advisor to U.S. special operations forces.
Ознакомьтесь с вопросами будущего рекламодателя и советами, которые ему дал инструктор из нашей команды рекламы. Check out their questions and the advice from a coach on our Ads Team gave them.
На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера. These sessions involved only a student interrogator, an instructor in the role of the detainee, and a video camera.
Один инструктор шутил, что, хотя по Женевской конвенции запрещено стрелять в неприятельского солдата из пулемёта 50-го калибра, - это действие определяется как "избыточное применение силы", - мы можем целиться в его шлем или ранец, поскольку они считаются "снаряжением". One instructor joked that although the Geneva conventions barred firing a 50-caliber machine gun at an enemy soldier - an act defined as "excessive force" - we could aim at his helmet or backpack, since these were "equipment."
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл. When I told the non-existent guard to hit the detainee, the instructor played along.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.