Sentence examples of "интеграцию" in Russian

<>
Выключили интеграцию Facebook с приложением. Turned off Facebook's integration with the app
Android SDK поддерживает интеграцию с Facebook API Graph. The Android SDK has support for integrating with Facebook Graph API.
Если вы используете интеграцию платформы If you're using a platform integration
Facebook поддерживает интеграцию рекламы для лидов с Zapier, что упрощает скачивание лидов и управление ими. Facebook supports integrating lead ads with Zapier to make it easier to download and manage your leads.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС How to Make EU Integration Popular
На фоне старения европейского населения выгоды, которые может принести миграция, значительно перевешивают затраты на интеграцию иммигрантов. Given Europe’s aging population, the benefits migration brings far outweigh the costs of integrating immigrants.
Как проверить интеграцию Событий в приложении? How can I verify my App Events integration?
На практике это означает интеграцию участия информированного сложившегося сообщества в процессе планирования и деятельности в новых регионах. In practice, this means integrating informed, effective community engagement into planning and operations in new regions.
Это позволяет реализовать и протестировать интеграцию. This is to allow you to develop and test your integration.
Страны, обеспечивающие интеграцию более осмотрительным образом, в состоянии создавать у своего населения более сильное чувство благополучия и безопасности. Countries integrating in a prudent manner are able to foster a greater sense of well-being and security among their populations.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию. Of course, democracy does not automatically mean integration.
Тем не менее, у меня возникло впечатление, что присоединение восточноевропейских государств НАТО считает более важной задачей, чем интеграцию с Россией. However, I got the impression that taking in the Eastern European states was more important for the NATO leaders than integrating Russia.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. Visual integration has been associated with autism by several researchers.
Если вы интегрируете Facebook Audience Network в мобильный сайт или приложение, перед запуском не забудьте протестировать интеграцию на настоящих устройствах с настоящей рекламой. When you're integrating Facebook Audience Network into your mobile website or app, you should test your implementation on real devices with real ads before rolling it out to production.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию. Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Мы поддержали экономику страны на переходной стадии, осуществляя координацию и интеграцию различных секторов производства и оказывая содействие при распределении, реализации и потреблении отечественных товаров. We have encouraged the transformation of the country's economy while coordinating and integrating the various sectors of production and facilitating the distribution, circulation and consumption of domestically produced goods.
Нужно ли отправлять интеграцию социального плагина на проверку? Do I need to submit my integration of a Social Plugin for review?
Мы приветствуем усилия Организации по слаженному и эффективному реагированию на стихийные бедствия и интеграцию мер по оказанию помощи в долгосрочные стратегии, направленные на предотвращение стихийных бедствий. We welcome the Organization's effort to respond to disasters with coherence and effectiveness, while integrating immediate relief measures with long-term strategies for disaster prevention.
Для чего использовать интеграцию пикселя со сторонними платформами? Why should I use a third party integration with pixel?
Это означает успешную интеграцию французских иммигрантов в общество с помощью сочетания экономического роста, восстановления авторитета государства, но прежде всего - намного более сильного чувства солидарности и братства. That implies successfully integrating French immigrants into the wider community with a combination of economic growth, restoration of the authority of the State, but also and above all a far greater sense of solidarity and fraternity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.