Sentence examples of "интервенции" in Russian

<>
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. Soviet intervention became a real threat.
Двухпартийный консенсус заключается в постоянной интервенции. The bipartisan consensus is constant intervention.
Они не считают эти интервенции гуманитарными. They do not think that those interventions are humanitarian.
Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention
Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции. However, intervention would not be required at these margins.
Внешнеполитические «реалисты» выступали против якобы идеалистической «гуманитарной» интервенции. The foreign-policy “realists” opposed a supposedly idealistic “humanitarian” intervention.
валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала. foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows.
Так что это суровое испытание для идеи гуманитарной интервенции. And so this is a crucible for the idea of humanitarian intervention.
В результате последней военной интервенции, прибыли еще 20000 Рохингья. Since the latest military intervention, another 20,000 Rohingya have arrived.
Но есть риск, что эти интервенции – это только начало. But there is a risk that these interventions are the thin end of a dangerous wedge.
Вначале многие из них отрицали возможность интервенции союзных войск. Originally many of them dismissed the prospect of allied intervention.
Однако Москва всеми силами воздерживалась от провоцирования натовской интервенции. Yet Moscow carefully avoided triggering NATO intervention.
Мы будем проводить интервенции, если возникнут риски финансовой стабильности». We’ll make interventions, if there are risks to financial stability.”
В противоположность Британии американские политические лидеры поощряют «незаменимые» интервенции. Conversely, American policymakers incite “indispensable” interventions.
Противоречивая идеология Пауэр является двигателем гуманитарной интервенции в Ливии. Power’s controversial ideology, reportedly, is driving the humanitarian intervention over Libya.
Обе интервенции вызвали массовый всплеск антироссийских настроений на всём континенте. Both interventions incited a massive surge in anti-Russian sentiment across the continent.
Эта система убеждений, конечно же, не исключала возможности рыночной интервенции. This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention.
Обе интервенции стремились устранить правительства и обе достигли своей цели. Both interventions sought to oust the governments in place at the time, and both succeeded in that goal.
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции. Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions.
Оказывается, что издержки от глобальной интервенции, могут быть чрезвычайно высоки. It turns out that the cost of global intervention can be high indeed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.