Sentence examples of "интересным" in Russian with translation "exciting"

<>
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом. What it means is the Web is going to become an exciting place again.
Этот процесс обещает быть интересным, так как он будет предлагать совершенно неожиданные варианты политической интеграции. This promises to be exciting, as it will offer completely unexpected possibilities for political integration.
Поэтому у ученых были все основания полагать, что Плутон может выглядеть столь же фантастично и быть не менее интересным объектом исследования. There was reason to think Pluto might be just as strange and exciting.
Факторы, делающие этот эксперимент настолько интересным – скорее с точки зрения науки, а не прессы – остаются неизменными, и всё ещё будут привлекать внимание на тот момент, когда Европейский центр по ядерным исследованиям снова запустит коллайдер. What makes this test interesting for scientists, rather than newsmakers, is unchanged, and will still be exciting when CERN starts up the collider again.
Их суверенные владения, пересекающие границы, глобально взаимосвязанные, могут не только оспаривать суверенитет национальных государств, причем весьма интересным образом, но иногда совпадать с ним и даже превышать его, когда контроль над тем, что разрешено или запрещено делать с информацией имеет как никогда огромное влияние на применение силы в мире физическом. And their sovereignties, cross-cutting, globally interlinked, can in some ways challenge the sovereignties of nation-states in very exciting ways, but sometimes also act to project and extend it at a time when control over what people can and cannot do with information has more effect than ever on the exercise of power in our physical world.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, This is why this new particle accelerator is so exciting.
И это всё ужасно интересно. And these things are so exciting.
Для меня это исключительно интересное время. So it's, to me, an extraordinarily exciting time.
Но все самое интересное - на стенах. But it's on the walls where all the exciting things are happening.
Мы работаем над многими интересными проектами. There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Эх, не столь интересно, как ваша, очевидно. Eh, not nearly as exciting as yours, apparently.
В прошлом месяце Гибралтар получил интересные новости. Gibraltar received exciting news last month.
Интересно, что там, внизу, живут не только мангусты. What makes this more exciting is it's not just mongooses that live down here.
К этой здоровой основе бизнеса прибавлялось самое интересное. Added to this sound base was the most exciting part of the business.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию. Could teach them the more exciting topic of geography.
Хотя это очень интересно, я просто помоюсь и вздремну. As exciting as that sounds, I think I'm just gonna take a bath and a nap.
Они будут готовить, танцевать и писать интересно и по-новому. They will cook and dance and write in new and exciting ways.
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные. We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and.
Самые лучшие и смышлёные из них получают наиболее интересные задания. The best and brightest are chosen for the exciting tasks.
Экономический рост Африки и коммерческие возможности являются интересными и заманчивыми. Africa’s economic growth and commercial opportunities are exciting and enticing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.