Sentence examples of "интерфейсов" in Russian

<>
Добавление интерфейсов для публикации материалов Add Sharing Interfaces
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. So we've forgotten to invent new interfaces.
Запустите редактирование интерфейсов службы Active Directory (ADSI). Start Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit.
Вы можете принудительно запустить повторное обнаружение сети и сетевых интерфейсов. You can force the DAG to rediscover networks and network interfaces.
Но сегодня мы поговорим лишь о трех видах этих специальных интерфейсов. But today we're going to talk about three of these non-visual user interfaces.
Использование протокола SOAP, WebDAV или интерфейсов SharePoint Designer для доступа к веб-сайту Use Simple Object Access Protocol (SOAP), Web DAV, or SharePoint Designer interfaces to access the website.
Все остальное трудно запомнить, и дизайнеры интерфейсов не рекомендуют разработчикам чрезмерно увеличивать количество жестов. Others are hard to remember, and interface designers advise developers against "over-gesturizing."
Архитектура: каким образом вы принимаете решения, касающиеся многократно используемых общих компонентов, стандартных методов и интерфейсов? Architecture: how do you make decisions regarding reusable or common components, standard methods and interfaces?
С помощью этих интерфейсов можно просматривать состояние и содержимое очередей, а также подробные свойства сообщений. You can use these interfaces to view the status and contents of queues and detailed message properties.
Класс WMI Win32_NetworkConfiguration опрашивается для определения значения параметра SettingID для всех сетевых интерфейсов кластера. The Win32_NetworkConfiguration WMI class is queried to determine the value of the SettingID key for all network interfaces in the cluster.
Важным этапом является продолжающаяся разработка динамических графических интерфейсов с целью обеспечить интерактивную пространственную презентацию данных. A major phase is the ongoing development of dynamic graphical interfaces to provide interactive spatial presentation of the data.
разработка и интеграция графических интерфейсов в целях обеспечения средств визуального анализа данных через ГИС на Интернете; Development and integration of graphical interfaces to provide visual data analysis tools via GIS over the Internet;
Чтобы устранить эту неполадку, необходимо выполнить перенастройку сетевых интерфейсов для частных сетей с использованием статических IP-адресов. To resolve this problem, you must reconfigure the network interfaces for the private networks to use a static IP address.
Будут также прилагаться усилия по разработке и интеграции графических интерфейсов для обеспечения средств анализа визуальных данных через Интернет. Work will also be undertaken to develop and integrate graphical interfaces to provide visual data analysis tools over the Internet.
И все очень плавно анимировано, вместо того что бы изменения наступали скачками, что мы видим у нынешних интерфейсов. And then, it's all smoothly animated, instead of these jarring changes you see in today's interfaces.
При использовании любого из этих интерфейсов вы можете создать новую аудиторию и выбрать Мобильное приложение в качестве своего источника. In all of these interfaces, you'll find the option to create a new audience and will be able to choose Mobile App as your source.
Интерфейсы для публикации материалов: существует несколько интерфейсов публикации на Facebook материалов с вашего веб-сайта или из мобильного приложения. Sharing Interfaces: There are a few different end-user experiences you can choose from to let people share from your website or app to Facebook.
Кроме того, выездные группы занимались при необходимости проверкой и модернизацией интерфейсов локальных вычислительных сетей (ЛВС) и глобальной вычислительной сети (ГВС). Additionally, teams inspected and upgraded local area network (LAN) and wide area network (WAN) interfaces when necessary.
Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 отображает это предупреждение, потому что один или несколько сетевых интерфейсов настроены на использование DHCP. Microsoft® Exchange Server 2007 setup displayed this warning because one or more network interfaces are configured to use the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Кроме того, Отдел закупок не имеет общего архива данных и автоматических интерфейсов для обмена данными между прикладными программами и ИМИС. The Procurement Division also lacked a common repository of data and had no automated data interfaces between its applications and IMIS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.