Exemples d'utilisation de "информационный спонсор" en russe

<>
Сегодня мы хотели бы передать Вам желаемый информационный материал, который наверняка даст ответы на еще открытые вопросы. Today we would like to give you the desired informational literature, which is certain to answer any questions you may still have.
RoboForex - Серебряный спонсор! The RoboForex Company is the Silver Sponsor of Automated Trading Championship 2012!
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Он ваш основной спонсор? Is he your main funder?
Где находится информационный пункт? Where is the information desk?
Оно также запланировало выделить на первые несколько лет программы BRAIN примерно 225 миллионов долларов. Это лишь на 50 миллионов меньше той сумы, которую на этот же период ассигновал главный спонсор — Национальные институты здравоохранения. It has also already committed some $225 million to the first few years of the BRAIN Initiative, only $50 million less than the project’s top funder, the NIH, during that same period.
В случае определения, является ли ошибка очевидной, мы можем учитывать любую относящуюся сюда информацию, включая состояние базового рынка в момент существования ошибки и ее нахождение на рынке, или отсутствие прозрачности или любой информационный источник или объявление. In deciding whether an error is a Manifest Error we may take into account any relevant information including, the state of the underlying market at the time of the error and any error within, or lack of clarity of, any information source or pronouncement.
(Следует отметить, что вооруженные силы США это основной спонсор различных областей науки, в том числе, инженерного проектирования, машиностроения и информатики.) (The U.S. military, it should be noted, is the primary funder of various scientific fields, including engineering and computer science.)
Это автоматически обновляющийся информационный блок, который устанавливается на сайте пользователя для предоставления посетителям оперативной информации по финансовым рынкам. It is automatically refreshing information block installed on the user’s website to supply visitors with the up to date information on financial markets.
Инициаторами данного начинания стали основанная в 2012 году с целью популяризации русской литературы и культуры чтения неправительственная организация из Америки Read Russia, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям «Роспечать», а также главный спонсор проекта — московский Институт перевода. The undertaking was convened by Read Russia, an American NGO founded in 2012 that’s devoted to the promotion of Russian literature and book culture, along with Rospechat, Russia’s Federal Agency on Press and Mass Communications, and Moscow’s Institute for Literary Translation, the project’s principal sponsor.
В то же время прокремлевская группа хакеров «Киберберкут», чей аккаунт бездействовал долгие месяцы, опубликовала информационный вброс о предполагаемых связях между благотворительным фондом украинского миллиардера Виктора Пинчука и Клинтонами. At the same time, CyberBerkut, the pro-Kremlin hacker group, whose account had been dormant for months, published a data drop on alleged tied between the charity foundation of Ukrainian billionaire Viktor Pinchuk and the Clintons.
Спонсоры — это любой сторонний бренд, продукт или спонсор, который может фигурировать в публикации владельца Страницы. Marketers are any third party brand, product or sponsor that a Page owner may feature.
В прошлом месяце министр обороны США Роберт Гейтс (Robert Gates) в ходе своего визита в Москву предложил делиться информацией о запуске ракет и создать единый информационный центр, чтобы смягчить противодействие России размещению в Европе радиолокационных станций и ракет-перехватчиков. U.S. Defense Secretary Robert Gates offered during a visit to Moscow last month to share missile-launch information and to set up a joint data center in a bid to soften Russian opposition to the system of radar stations and interceptors that can shoot down rockets.
Вы можете публиковать специальные акции, например, розыгрыши, лотереи либо материалы, в которых фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор. You can post promotions such as sweepstakes, giveaways or contents that feature a third party product, brand or sponsor.
Европейские СМИ давно выступали против Google из-за того, что эта компания бесплатно распространяла информацию, защищенную авторскими правами, через свой информационный сервис Google News и поисковую систему. European publishers have long fought Google for spreading their copyrighted information free of charge through its Google News service and search engine.
Например, вы можете поделиться видео, где после основного содержимого отображается полноэкранная заставка, на которой фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор, но такая заставка не должна оставаться на экране дольше пяти секунд. For example, you can share a video where a full screen graphic featuring a third party product, brand, or sponsor that shows after the content of the video, as long as it doesn't last longer than five consecutive seconds.
Спустя несколько недель после начала военного столкновения между китайскими и индийскими военными на плато Доклам в июне China Global Television Network, государственный англоязычный информационный канал, задал вопрос о том, почему Россия хранит молчание в этом вопросе. A few weeks after a military standoff between Chinese and Indian troops began near the Doklam plateau in June, the China Global Television Network, a 24 hours English-language state-owned news channel, asked why Russia had been “silent” on the matter.
В этом примере перед воспроизведением видео отображается начальная карточка, на которой фигурирует спонсор. In this example, a title card that features the sponsor appears before the video plays.
Новый бренд был представлен в понедельник. Несмотря на то, что глава новой медиагруппы Дмитрий Киселев уверял в ходе презентации в Москве, что Sputnik станет источником объективной информации, истинная суть проекта очевидна. Это не более чем очередной лояльный Кремлю информационный ресурс, который будет продвигать позицию российских властей. The outlet launched on Monday, and even as its head, Dmitry Kiselyov, took to a Moscow stage to insist that Sputnik will serve up a more objective kind of news, it’s obvious what it really is: yet another compliant outlet to trumpet the Kremlin line.
Вы не можете добавить на свою Страницу фото обложки или фото профиля, в котором фигурирует другой бренд, продукт или спонсор. You can't add a cover photo or profile photo to your Page that features another brand, product or sponsor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !