Sentence examples of "информационный" in Russian

<>
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
В Microsoft Dynamics AX 2009 бюджетирование изначально носило информационный характер. In Microsoft Dynamics AX 2009, budgeting was primarily informational.
Международный справочный информационный центр почвоведения (ИСРИК) International Soil Reference and Information Centre (ISRIC)
Сегодня мы хотели бы передать Вам желаемый информационный материал, который наверняка даст ответы на еще открытые вопросы. Today we would like to give you the desired informational literature, which is certain to answer any questions you may still have.
Секретариату КБОООН следует регулярно обновлять информационный материал. The UNCCD secretariat should keep information material updated.
Кроме того, " информационный подход " влияет на распределительно-коммуникационную политику и, в более широком плане, на процессы производства и внутренней организации. Moreover the informational approach affects dissemination and communication policies and, to a larger extent, production and internal organisation processes.
Информационный проспект для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен) Information leaflet for women returning to work (Bremen)
составление биологической справочной подборки, фиксирующей историю и биоразнообразие биологических видов в конкретном районе/регионе, представляет собой тонкий информационный инструмент для отслеживания изменений и изменчивости в конкретном районе/регионе; Compile a biological reference collection that registers the history and biodiversity of biological species in a given area/region is a fine informational tool to track down the changes and variations happening in a specific area/region;
Специальный докладчик разработал информационный формуляр для содействия представлению достоверной информации. The Special Rapporteur has developed an information sheet to facilitate the submission of reliable information.
Публикации, в которых в четком и сжатом виде излагались результаты исследования, включая журнал " Дела и поступки ", а также координаты связующих организаций и описание их областей деятельности, дали возможность (и дают возможность в настоящее время) как можно шире распространить результаты исследования и представляют собой настоящий информационный инструмент для профессиональных работников и участников на местах, занимающихся этой проблематикой. Presenting the results of the research clearly and in summary form, and including the “Facts and Gestures” as well as the coordinates of the relevant agencies and the description of their fields of activity, this publication was able (and is still able) to distribute over a wide area the results of the research and constitutes a veritable informational tool with regard to professionals and local agents concerned with this problem.
UNEP/GCSS.VI/6, содержащий основной отчетный и информационный материал; UNEP/GCSS.VI/6, containing substantial reporting and information material;
Чем скорее политические руководители найдут способ ликвидировать информационный провал, тем лучше. The sooner policymakers find a way bridge the information gap, the better.
периодические публикации: информационный буклет по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций; Recurrent publications: information booklet on the United Nations Register of Conventional Arms;
информационный капитал: информационное содержание, которым обмениваются через информационно-координационный механизм члены сети. Information capital: The content of information exchanged by the clearing-house mechanism network members.
Информационный рост не оказал ощутимого влияния на ситуацию в Турции или Китае. Growing information has also not deeply impacted the situation in Turkey or China.
Правительственный информационный банк, используемый Бюро Переписи США, где работал ваш мистер Солт. A government information bank used by the U S Census Bureau where your Mr. H. Salt worked.
Вот это как раз и есть "мем" - информационный пакет с собственным характером. And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.
считать программу «Информационный мост Юг-Юг» (ИМЮЮ) моделью обмена радио- и телевизионными программами. Consider the South-South Information Gateway (SSIG) as a model for the exchange of radio and television programmes.
Меры по борьбе с дискриминацией осуществляются также в рамках информационный и мировоззренческой учебы. Action against discrimination is also implemented through information and attitude training.
Они подготовили и распространили информационный материал под названием " Народ айнов и права человека ". They have prepared and distributed information material entitled “The Ainu People and Human Rights”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.