Sentence examples of "инциденты" in Russian

<>
Инциденты оказывают заметное влияние на пользователей. Incidents will have noticeable impact to users.
Нам всем известны многие вопиющие инциденты. We all know the most egregious incidents.
Время от времени происходили различные инциденты. There were occasional incidents.
Грубые нарушения прав детей: инциденты и тенденции Grave violations against children: incidents and trends
Не уверен, что недавние инциденты требуют "диалога между религиями". It is debatable whether recent incidents of this kind require a "dialogue between religions."
Такие инциденты особенно часты в период сбора маслин в октябре. Incidents are particularly common during the olive harvest in October.
Кровавые инциденты, которые произошли при его руководстве, были меньше и беспорядочнее. The bloody incidents which happened under his leadership were smaller and messier.
Не будет преувеличением описать сегодняшнюю реакцию Китая на подобные инциденты как автоматическую. It is not extreme to describe China's reaction to such incidents as almost robotic.
Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы. These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border.
На странице работоспособности служб отображаются службы, для которых есть инциденты и рекомендации. The service health page showing services that have incidents and advisories.
Инциденты с выбросами продолжались, но для их минимизации никаких крупных средств не выделялось. Venting incidents continued; no major resources were expended to minimize them.
Но нам нужна серьезная общенациональная дискуссия о том, как ответственно освещать такого рода инциденты. But we need to have a serious national conversation about a more responsible way to cover such incidents.
Обстановка в области безопасности на Бугенвиле в целом является удовлетворительной, хотя происходят отдельные инциденты. The security situation in Bougainville is on the whole satisfactory, although there are some sporadic incidents.
Израиль возлагает ответственность за эти последние серьезные инциденты на Палестинский орган и его председателя. Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for this latest series of grave incidents.
Чтобы вывести только службы, в которых возникли проблемы, выберите "Инциденты" в серой области слева. To filter your view to services currently experiencing an incident, select Incidents from the shaded bar on the left.
Но население обеих стран явно помнит о них и их волнуют эти болезненные инциденты. But obviously both populations do remember and care about those painful incidents.
Но американцы сами очень подробно изучили и проанализировали инциденты в Уэйко и Оклахома Сити. But the Americans studied and analyzed minutely the Waco and Oklahoma City incidents on their own.
В 2005 году в определенных странах были отмечены инциденты с глушением сигналов телевидения и Интернета. Incidents of television and Internet content signal jamming in certain countries in 2005 were noted.
В конце 1930-х годов инциденты с участием китайских и японских солдат не были редкостью. In the late 1930s there were many incidents involving China’s troops and those of Japan.
В отчете ФБР отмечается, что эти инциденты не «считаются чрезмерными, принимая во внимание политику министерства обороны». The FBI report noted these incidents with the comment: “doesn’t seem excessive given Department of Defense policy.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.