Ejemplos de uso de "инь и ян" en ruso con traducción al inglés

<>
Во-первых: в мире всегда были, есть и будут и добро, и зло, потому что добро и зло - это Инь и Ян человека. One, the world is, was, will always be filled with good and evil, because good and evil is the yin and yang of the human condition.
В каждом из нас есть инь и янь, Суки. There's yin and yang in all of us, Suki.
В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском. Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure.
Инь и Янь, тяни и толкай. Yin and Yang, push and pull.
для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс. only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
Дао де цзин признаёт инь и янь. The Dao De Jing recognizes the yin and the yang.
В рамках американского проекта конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Майкл Портер и Ян Ривкин недавно опубликовали план из восьми пунктов, которые могут быть реализованы в течение ближайших двух-трех лет. As part of the Harvard Business School’s US Competiveness Project, Michael Porter and Jan Rivkin recently published an eight-point plan, which could be implemented within the next two to three years.
Маккейн, Клинтон и Обама поддерживают “всестороннюю реформу” – кодовые слова для инь и янь в укрощении здесь антииммигрантских настроений: дайте американцам некоторые обещания о безопасных границах, и они закроют глаза на предоставление иммигрантам без документов дороги к гражданству. McCain, Clinton and Obama support “comprehensive reform” — code words for the ying and yang of managing anti-immigrant sentiment here: give Americans some promises of secure borders and they’ll swallow giving the undocumented a path to citizenship.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс. Rarely has a small country been represented by a statesman of such world stature: only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
Вспомните Инь и Янь. Think about yin and yang.
Сегодня загадочные создатели WhatsApp Брайан Эктон (Brian Acton) и Ян Коум (Jan Koum) вместе с высоконравственным шифровальщиком и криптографом с псевдонимом Мокси Марлинспайк поведали миру, что компания ввела шифрование данных переписки для всех видов связи своего сервиса. And today, the enigmatic founders of WhatsApp, Brian Acton and Jan Koum, together with a high-minded coder and cryptographer who goes by the pseudonym Moxie Marlinspike, revealed that the company has added end-to-end encryption to every form of communication on its service.
У каждого из 99 качеств Аллаха есть ипостаси инь и янь. So the 99 attributes of Allah have the yin and the yang;
Инь и Янь не враги. Yin and yang aren't enemies.
Инь и Янь необходимы, как ночь и день, для существования мира. Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world.
Инь и Янь не ненавидят друг друга. Yin and yang don't hate each other.
К сожалению, я не была в контакте с Инь. Sadly, I have not been in contact with Yin.
Ваше настоящее имя Чжан Люэ Инь, преступник в розыске. Your real name is Zhang Yue Lin, a wanted criminal.
Как и многие другие до них, подобные идолы зачастую имеют свои контрасты – это янь и инь – которые устанавливают жесткий выбор между двумя альтернативными мировоззрениями. Like others before them, such icons often have a foil – a yang for a yin – that establishes a stark choice between two alternate worldviews.
Я бы сказала, что тысячи лет женщины жили, брали пример и воссоединялись с архетипом Авалокитешвары, Гуан Инь, той, что слышит плачь страдания в мире. I say that, for thousands of years, women have lived, exemplified, met in intimacy, the archetype of Avalokitesvara, of Kuan-Yin, she who perceives the cries of suffering in the world.
И архетипом этого в буддизме служит Авалокитешвара, Гуан Инь. And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.